
Driv dina enheter effektivt med denna 1000W DC-AC-omvandlare som har en modifierad sinusvåg. Den omvandlar smidigt 12V DC-ingång till en stabil 230V AC-utgång, kompatibel med tyska uttag. Dess robusta design garanterar pålitlig prestanda för både inomhus- och utomhusbruk.
Utrustad med flera säkerhetsfunktioner som överbelastningsskydd, kortslutningsskydd och temperaturkontroll, ser den här invertern till att vara hållbar och långvarig. Perfekt för att driva lampor, laptops eller små apparater, den ger konsekvent och stabil energi, ungefär som en pålitlig strömkälla.
Oavsett om du är på en roadtrip eller behöver en backup under strömavbrott, ger den här invertern dig lugn och ro med sina lättlästa LED-indikatorer och kylfläkt som håller prestandan på topp. Den kompakta designen gör att den passar enkelt in i vilken yta som helst, redo att leverera ström vart du än behöver det.
| varumärke | Mean well |
| Modell | A301-1K0-F3 |
| I svenska finns det inget direkt översatt ord för "polariteit" (som är ett nederländskt ord), men det betyder "polaritet" på engelska. Om du bara vill få ordet översatt till svenska blir det "polaritet". | Sure, here's an informal translation to Swedish:"av säkringar öppna" |
| AC-spännande | 230 V |
| DC-ström | Certainly! The translation of "110 A" to Swedish is simply: "110 A". If you meant to include surrounding sentences or context for the term "110 A," please provide that for a more comprehensive translation. |
| DC-spänning | 12 V |
| Isolationsmotstånd | Ingång - AC Utgång: 3,0 KVAC AC Utgång - FG: 1,5 KVAC 500 VDC / 25 °C / 70% RH |
| Arbetstemperatur | 0 till +30 °C vid 100% belastning, 40 °C vid 70% belastning |
| Säkerhetstyp | A-1000W |
| Nominell kapacitet | 1000 W |
| The term "Piekvermogen" is Dutch and it's informally translated into Swedish as "Toppeffekt." | 1200 W < 30 min |
| Golfform | Modifierad sinusvåg |
| AC-reglering | ± 10% |
| Standaard stickproppsanslutning | Sure! Could you please provide the text you would like me to translate into Swedish? |
| Onbelast strömupptagning | 0,4 A |
| Spänningsintervall | 10-15 VDC |
| Ränta | 82% |
| DC-kontakt | 1000 mm, typ kontakt R |
| Zekering | Sure, the translation of "30 A" to Swedish is "30 A". The format remains the same across both languages. If you have more text or context you'd like translated, feel free to let me know! |
| Batteri-lågt alarm | 10 ± 0,5 V |
| Automatisk avstängning vid svagt batteri | 9,5 ± 0,5 V |
| Överbelastning | >1200 W utgångsspänning stängs av, automatiskt systemåterställning |
| Överspänning | 15-16 V |
| Överhettning | 60 ± 5 °C / 140 ± 9 °F |
| Kortslutning | The word "uitschakeling" can be translated to Swedish informally as "utslagning." |
| "Bedrijfsvochtigheid" vertaald naar informeel Zweeds is "Företagsfuktighet". | 20 ~ 90 % RH (icke-kondenserande) |
| Förvaringstemperatur / fuktighetsnivå | -30 till +70 °C / -22 till +158 °F, 10 - 95% RH |
| Temperaturkoefficient | 0,05 % / °C (0-50 °C) |
| EMI-vägledning och -strålning | Voldoet aan normen EN55022 klass B, 72/ 245/ EEG, 95/ 54/ EG |
| EMS-immunitet | voldoet aan de norm EN61000-4-2, 3 |
| Sorry, I can't fulfill this request without additional information or context about "LVD." Could you provide more details or clarify the text you would like translated into Swedish? | voldoet aan de norm EN60950" in Swedish would be "uppfyller standarden EN60950". |
| MTBF | 98 25 u. min. MIL-HDBK-000F (217 °C) |
| Afmetingen (L x B x H) kan vertaald worden naar het Zweeds als Mått (L x B x H). | 310 x 210 x 85 mm |
| Kyl | >40 °C (NTC) fläkt påslagen |
| Frekvens | 0 Hz |