
Upplev smidiga elektroniska projekt med 18P DIL IC VOET 300MIL, en noggrant konstruerad sockel för 18-pin dual in-line paket. Den är designad för enkel integration och perfekt ledningsförmåga, vilket garanterar stabilitet och pålitlighet i din krets.
Fördelarna inkluderar enkel installation och borttagning av IC-komponenter, vilket minskar risken för skador och förlänger livslängden på dina komponenter. Den robusta designen passar olika elektroniska applikationer, från DIY-elektronik till komplexa prototyper.
Med en snygg 300-mil avstånd passar den perfekt på standard-PCB:er, och håller optimal avstånd och justering. Det är det pålitliga gränssnittet som gör det lätt att byta komponenter snabbt och testa, vilket förbättrar både prestanda och innovation i alla dina elektroniska projekt.
| varumärke | Any brand |
| Modell | 18P |
| Primära färger | Svart |
| Extra färger | grå |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 22,73 mm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 8,68 mm |
| Bredden på produkten | 10,01 mm |
| Vikt Produkt | 1,2 g |
| Typ montage | Håltagning |
| Antal Kontakter | 18 |
| The translation for "Spanning VAC" to Swedish while keeping it informal would be "Sträckning VAC". | 250 V växelström |
| Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. | 105 °C |
| Minimala företagstemperatur | -55 °C |
| Maximal nominell strömstyrka | Sure, please provide the text you want translated to Swedish, and I'll be happy to help! |
| Avsluta | "Vertind" can be translated into Swedish as "värdinna." |
| Sorry, I'm not sure what "binnencontact" means in this context. If you could provide more context or clarify that term, I'd be happy to help with the translation! | Fosforbrons |
| Kontakta material | Köpare |
| Minsta beständiga rms-spänning | 1000 V |
| Minimalt isolationsmotstånd | 1000 MΩ |
| Maximal kontaktmotstånd | 20 MΩ |
| Maximal isättningskraft | 340 g |
| Sure, here's the translated text into Swedish: MIL | 300 |
| Minimala utdragskraft | 50 g |
| Skriv kontaktuppgifter | The translation of "Veer" to Swedish would depend on the context as it can have multiple meanings. If you mean "Veer" as in "veer off course," it's "svänga av" or "vika av". If "Veer" is a proper noun, such as a name, it typically wouldn't be translated. Could you please provide more context? |
| The word "Brandbaarheid" is Dutch for "Flammability" or "Combustibility." In Swedish, this translates to "Brandbarhet." If you want to add a bit of informality, you could say "hur lätt något brinner." | UL 94 V-0 |
| Skriv penna | Stämplad |
| Enkel biljett | Nej |
| IC-anslutningstyp | Sure! The translation of "DIL" to Swedish is "Krasse." |
| Tonhöjd | mm |
| Material | Glasgevuld thermoplast (PBT) |