Any brand 20P DIL IC-sockel, 300MIL, tulip-typ

Artikelnummer 20PT Share Skriva en recension
Ny
Any brand 20P DIL IC-sockel, 300MIL, tulip-typ



Beskrivning

20P DIL IC-SOCKEL, 300MIL, TULP-TYP integreras enkelt i elektroniska projekt och ger pålitliga anslutningar för integrerade kretsar med ett 300-mil brett dubbelsidigt paket.

Med sina tulpanliknande kontakter säkerställer den utmärkt hållfasthet och ledningsförmåga, precis som naturens starkaste blommas stadiga grepp. Den här robusta sockeln är perfekt för prototyper och testning, och gör det enkelt att byta ut IC:er.

Konstruerad för att klara av frekventa installationer är den den pålitliga ryggraden i kretsdesign, och skyddar ömtåliga komponenter från skador vid insättning eller borttagning. Förbättra dina elektroniska experiment med denna precisionsskapade sockel.

Egenskaper

Varumärkesinformation
varumärke Any brand
Modell20PT
Övrig
Primära färger Svart
Extra färger grå
Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". 25,3 mm
Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. 10,2 mm
Bredden på produkten 10,1 mm
Vikt Produkt 1,4 g
Typ montage Håltagning
Antal Kontakter 20
The translation for "Spanning VAC" to Swedish while keeping it informal would be "Sträckning VAC". 100 V AC
Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. 125 °C
Minimala företagstemperatur -55 °C
Maximal nominell strömstyrka The text "3 A" doesn't contain specific content or context to translate; it's essentially a combination of a number and a letter. If this refers to grade or score labeling, it would still be "3 A" in Swedish. Let me know if you have any additional information or if there's something specific you'd like translated!
Avsluta "Vertind" can be translated into Swedish as "värdinna."
Kontakta material Köpare
Minimalt isolationsmotstånd 10 000 MΩ
Maximal kontaktmotstånd 10 MΩ
Sure, here's the translated text into Swedish: MIL 300
Skriv kontaktuppgifter Sorry, but it seems like there might be some confusion with the text you're asking me to translate. Could you please provide more context or clarify what "Tulp" refers to?
The word "Brandbaarheid" is Dutch for "Flammability" or "Combustibility." In Swedish, this translates to "Brandbarhet." If you want to add a bit of informality, you could say "hur lätt något brinner." UL 94 V-0
Skriv penna The word "Gedraaid" in Dutch translates to "Vridit" in Swedish.
Enkel biljett Nej
IC-anslutningstyp Sure! The translation of "DIL" to Swedish is "Krasse."
Testspaning 1000 V
Elektronisk diskontinuitet 1 µs
Minsta antal företagscykler 100
Anslutningsdata
Tonhöjd mm
Datablad
Material Glasfylld polyester
€ 3,40€ 2,70 Exkl. MOMS (SE)
Förväntat leveransdatum: onsdag 29 april . ... pieces i lager
Any brand 20P DIL IC-sockel, 300MIL, tulip-typ Beställ före 23:59, frakt samma dag € 3,40
Visa volymrabatter Skickat från € 15,95 (SE) 30 dagars avkylning Utmärkt betjäning

Kundfrågor

Recensioner

Any brand 20P DIL IC-sockel, 300MIL, tulip-typ Klicka på en stjärna för att lämna din recension

Nyligen besökta artiklar

Webwinkelkeur Opencircuit