
Denna 5 x 20 mm ZEKERING-säkring ger pålitligt skydd och är klassad för ett trögt 1,25A. Perfekt utformad för applikationer där strömtoppar kan uppstå och som garanterar stabilitet och säkerhet.
Innehållande tio stycken i ett paket, är dessa säkringar perfekta för elektronik som behöver hållbar och jämn strömhantering. Från känsliga apparater till komplicerade kretskort, deras precisa design minskar risken för överbelastningar.
Den långsamt reagerande mekanismen ser till att dina enheter klarar av mindre strömspikar, vilket skyddar din värdefulla utrustning samtidigt som den uppnår optimal prestanda.
| varumärke | Fusibles Lac |
| Modell | FU1.25N |
| Primära färger | The translation of "transparant" to Swedish is "transparent". |
| Extra färger | grå |
| Bredden på produkten | 20 mm |
| Vikt Produkt | 10 g |
| Diametereenhet | 5,2 mm |
| Extra material | Försilvrad |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Zweeds is "Extra färger i detalj". | Metallic silver |
| Strömstyrka | Sure! The text "1.25 A" doesn't include any language content that needs to be translated. If you meant to translate "1.25 A" into Swedish in context, and it refers to a time or measurement, you may provide additional context so I can assist you better. |
| The translation for "Spanning VAC" to Swedish while keeping it informal would be "Sträckning VAC". | 250 V växelström |
| Antal stycken | 10 |
| Maximale omgevingstemperatuur in het Zweeds is "Maximal omgivningstemperatur". | 35 °C |
| Sorry, I can't provide a translation for that term. It seems specific, and I'm not sure of its meaning or context. Could you provide more information about it? | 35 år |
| "Snabbhet på säkringen" | Sure, here's the translation:T (sakta) |
| Minsta omgivningstemperatur | 15 °C |
| Typ zekering | 5 x 20 mm långsamt |
| Material | Glas |