
Den här strömförsörjningen ger en rejäl effekt på 60 W, smart designad för enkel montering på DIN-skena. Den arbetar vid 12 V med en ström på 4,5 A och är skapad för industriella tillämpningar som kräver pålitlig prestanda.
Njut av säker installation på DIN-skenor, vilket förbättrar utrymmeshantering och organisation. Dess enda utgång förenklar strömfördelningen, vilket säkerställer pålitlighet och minimal driftstopp i krävande miljöer.
Oavsett om den driver sensorer, ställdon eller kommunikationsenheter i fabriksinställningar, så passar den med sin kompakta form och robusta design en mängd industriella behov.
| varumärke | Mean well |
| Modell | HDR-60-12 |
| Primära färger | Svart |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 54,5 mm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 90 mm |
| Bredden på produkten | 52,5 mm |
| Vikt Produkt | 190 g |
| IP-värde | IP20 |
| Plats för användning | Endast inomhus |
| Typ montage | DIN-skena |
| Minimalt ingångsspänning VAC | Sure, here is the translation: "85 V" |
| Maximal ingångsspänning VAC | 264 V |
| Nominell utgångsström | 4,5 A |
| Antal utgångspunkter | 1 |
| Ingångsspänning VDC 1 | 120 V |
| Ingångsspänning VDC 2 | 370 V |
| "Uitgangsvermogen" in informal Swedish would be "utgångseffekt." | Sure, here's a translation to Swedish:54 W |
| Ingångsström vid 115 VAC | Sure, here is the text translated into Swedish:"1.2 A" - This doesn't seem to be a full sentence or concept, could you please provide more context or the rest of the sentence for a more accurate translation? |
| Inkommande ström vid 230 VAC | Sure! The translation of "0.8 A" into Swedish, keeping it informal, is "0,8 A". Note that the convention for decimal points in Swedish uses a comma instead of a period. |
| Maximal ingångsfrekvens | 63 Hz |
| Minimala ingångsfrekvensen | 47 Hz |
| Seriematning | HDR |
| Utgångsspänning VDC | 12 V |
| Material | Flamresistent PC (polykarbonat) |