
Den här kompakta AUTORELAIS 24VDC 1 x WISSEL är designad för högpresterande switchedapplikationer och hanterar enkelt kretsar med precision. Dess robusta design säkerställer lång livslängd och tillförlitlighet under olika förhållanden.
Reläet fungerar smidigt inom ett 24VDC-område, vilket gör det enkelt att integrera i befintliga system. Det är mångsidigt och passar för användning i till exempel industriella automationssystem, eldistributionsskåp och avancerad fordonsteknik.
Specifikationerna inkluderar en enkel växlande kontaktkonfiguration. Denna relä är tålig mot elektromagnetiska störningar och garanterar konsekvent prestanda. Du får enkel installation och hållbar drift med den här pålitliga komponenten.
| varumärke | Any brand |
| Modell | 960/24 |
| Primära färger | Svart |
| Extra färger | grå |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 5,5 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 3,5 cm |
| Bredden på produkten | 3,5 cm |
| Vikt Produkt | 40 g |
| Typ montage | Kretskort |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Zweeds is "Extra färger i detalj". | Metall |
| Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. | 85 °C |
| Minimala företagstemperatur | -40 °C |
| Skriv kontaktuppgifter | Inverter |
| Maximal brytström VDC | Sure, the translation of "30 A" to Swedish is "30 A". The format remains the same across both languages. If you have more text or context you'd like translated, feel free to let me know! |
| Nominale företagsflöde | 140 mA |
| The translation of "Spoelweerstand" to Swedish is "Spolmotstånd." | 100 Ω |
| Relätyp | Sorry, I need more context to provide an accurate translation for "Autorelais." Could you please provide more information or clarify what you mean? |
| Antal växelriktare | 1 |
| Material | magmuskler |