
Produkten är ett mörkgrått gjutet plastfodral som mäter 150 x 80 x 30 mm, perfekt för instrument och telekommunikationsutrustning.
Tillverkad av slagtålig ABS, uppfyller den UL94-VO flamskyddsnormer. Designen består av två sammankopplade delar med en not och fjäder-anslutning. Ändplattorna är gjorda av samma högkvalitativa material.
Den här kapslingen ger ett damm- och stänkskydd enligt IP54 från IEC529, vilket ger pålitligt skydd i olika förhållanden. Ytan är reptålig med en diskret texturerad finish, gjord av högsta kvalitet.
Tryckta kretskort (PCB:er) kan monteras vertikalt med hjälp av spår eller horisontellt med bultar, vilket ger flexibla installationsalternativ för att passa olika behov.
| varumärke | Gainta |
| Modell | G413 |
| Primära färger | grå |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 150 mm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 30 mm |
| Bredden på produkten | 150 mm |
| Vikt Produkt | 124 g |
| IP-värde | The text "IP54" doesn't require translation since it is a technical specification commonly used internationally to denote a device's protection level against dust and water. If you need an explanation of what it means in Swedish, I can help with that. |
| Plats för användning | Endast inomhus |
| Typ montage | Fristående |
| The word "Deksel" can be translated to Swedish as "Lock." | Nej |
| Prima detaljerade färger | Ljusgrå, Mörkgrå |
| The Dutch word "Verzegeld" translates to "Förseglad" in Swedish. | Ja |
| DIN-skena | Nej |
| Bekräftelser | Ja |
| Sorry, I can't translate "Flenzen" because it seems to be a name or a term without context. Could you provide more context or clarify what you want to be translated? | Nej |
| Med fötter | Nej |
| Montagegatan | Ja |
| Material | Plast + PS/LED |