Toolland Drukspruta med uppladdningsbart batteri - 6 L

Artikelnummer DTB10002 varumärke Toolland Modell DTB10002 Share Skriva en recension
Ny
Toolland Drukspruta med uppladdningsbart batteri - 6 L



Beskrivning

Druksproeier med uppladdningsbart batteri - 6 L kombinerar smidigt bekvämlighet och kraft i en kompakt design. Den är utrustad med ett uppladdningsbart batteri och ger en jämn sprejprestanda utan krånglet med manuell pumpning.

Täck enkelt stora ytor med en generös kapacitet på 6 liter, vilket gör den perfekt för trädgårdsarbete, skadedjurskontroll eller desinficering av ytor både inomhus och utomhus. Det ergonomiska handtaget ger komfort under längre användning, och det justerbara munstycket låter dig spraya precis som du vill, från dimma till stråle.

Med hållbar konstruktion klarar den frekvent användning och olika väderförhållanden och ger pålitlig prestanda under lång tid. Säg hejdå till besvärliga sladdar och frekventa påfyllningar, och njut av överlägsen sprayeffektivitet med modern teknik.

Egenskaper

Varumärkesinformation
varumärke Toolland
ModellDTB10002
Övrig
Primära färger Vit
Extra färger Orange
Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". 14 cm
Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. 40 cm
Bredden på produkten 23 cm
Vikt Produkt 1,1 kg
Typ av lampa Sure, here's the translation to Swedish (informal):"led" translates to "led" in Swedish.
Batterier ingår. Ja
The term "Accuspanning" doesn't have a direct translation as it seems to be a specific or technical term. If you're looking to keep it informal and in Swedish, it's best to keep the term as is unless it has a widely recognized equivalent in Swedish. But you could provide more context or explanation if that's helpful. If there is anything else you want translated or need further assistance with, let me know! 3,6 V
Werkt op batterij vertaald naar het Zweeds is "Fungerar på batteri." Ja
Inhoudsvolym Jag ber om ursäkt, men det verkar som att texten inte är fullständig. Kan du ge mig lite mer information eller fler ord att översätta?
Ingångsspänning VDC Sure, here's the text translated to Swedish:"5 V" (Note: If "5 V" refers to a specific term or abbreviation, please provide additional context for a more accurate translation.)
Sammansättning av batteri Litiumjon (Li-ion)
Strömadapter/laddare Ja
LED-indikator Ja
Längd på slang 120 cm
Batterikapacitet 2600 mAh
Ingångsström VDC Sure! The translation of "0.8 A" into Swedish, keeping it informal, is "0,8 A". Note that the convention for decimal points in Swedish uses a comma instead of a period.
Typ av ingångskontakt Mikro-USB
Verstelbaar mondstuk in Swedish would be "Justerbart munstycke". Ja
The translation of "Uitloop" to Swedish, while keeping it informal, would be "Avflöde" or "Utflöde," depending on the context. If "Uitloop" has a specific meaning or context, please provide more information for a more accurate translation. Ja
Uppladdningsbart batteri Ja
Med USB-kabel Ja
Munstyckematerial Rostfritt stål
Automatisk tryckventil Ja
Med axelrem Ja
Längd längs 100 cm
Laddtid 240 m
Teleskopisk lans Ja
Arbetstid 120 m
Batteriindikator Ja
Funktionalitet
På / Av knapp Ja
Datablad
Material Polypropylen
Toolland
€ 59,80€ 47,80 Exkl. MOMS (SE)
240 i yttre lager
Levereras inom 3 till 5 dagar
Toolland Drukspruta med uppladdningsbart batteri - 6 L Levereras inom 3 till 5 dagar € 59,80
Visa volymrabatter Skickat från € 15,95 (SE) 30 dagars avkylning Utmärkt betjäning

Kundfrågor

Recensioner

Toolland Drukspruta med uppladdningsbart batteri - 6 L Klicka på en stjärna för att lämna din recension

Nyligen besökta artiklar

Webwinkelkeur Opencircuit