
Den HÖGA RUNDA METALLBRYTAREN SPDT 1NO 1NC är precisionskonstruerad och har en tålig design som gör den perfekt för tuffa uppgifter. Med sin unika SPDT-konfiguration (Single Pole Double Throw) kan den smidigt växla mellan två kretsar.
Utrustad med ett säkert 1NO (Normalt Öppen) och 1NC (Normalt Stängd) kontakt system, ser den till att du får optimal kontroll och pålitlighet. Den gröna ringindikatorn ger en tydlig visuell signal i komplexa installationer, vilket förbättrar driftnoggrannheten.
Byggd av högkvalitativ metall, den här brytaren tål flitig användning och är perfekt för olika applikationer. Från styrning av maskiner till DIY-elektronikprojekt, dess mångsidighet är oslagbar, och den lovar hållbarhet och konsekvent prestanda.
| varumärke | Onpow |
| Modell | R1710G |
| Typ | på och av |
| Isolationsmotstånd | 1000M ohm |
| Arbetstemperatur | -20 °C ~ +70 °C |
| "Elektrische levensduur" is translated informally to Swedish as "elektrisk livslängd." | 50 000 cykler |
| Kontaktmotstånd | < 50 MΩ |
| Kontaktmaterial | The informal translation of "verzilverd" to Swedish is "omsatt i pengar." |
| IP-värde | IP40/IP65 |
| Vochtigheidsgraad in het Zweeds is "luftfuktighet". | 45 ~ 85 % RH |
| Mellan terminaler av samma pol | 1000 V växelström |
| Mellan terminal och lamppropp. | 1500 VAC |
| Material för hölje | vernicklad mässing |
| Tråkig | Ø 16 mm |
| "Mechanische levenduur" kan vertaald worden naar het Zweeds als "mekanisk livslängd." | 1 000 000 cykler |
| Tussen terminals van verschillende polen. | 2000 VAC |
| Färg | Just a heads-up: HTML tags like `` are outdated and not recommended for use. However, for your translation request, the text "groen" translates informally to Swedish as "grön". |