
MEAN WELL DC-AC Inverter ger en pålitlig strömomvandling med en modifierad sinusvåg på 300 watt. Den är designad för att enkelt anslutas till vilket tyskt uttag som helst och erbjuder mångsidiga energilösningar för olika tillämpningar.
Oavsett om den driver viktiga enheter under campingturer eller fungerar som en nödsäkerhet, ser den här invertern till att det är effektivt. Dess kompakta och robusta design passar perfekt i både resväskor och hemmamiljöer.
Fördelarna inkluderar hög konverteringseffektivitet och hantering av värme, vilket ökar hållbarheten. Enheten stödjer flera elektroniska prylar som laptops och små apparater, vilket gör den till ett praktiskt val för att upprätthålla din livsstil varhelst du behöver.
| varumärke | Mean well |
| Modell | A301-300-F3 |
| AC-spännande | 230 V |
| DC-ström | 35 år |
| DC-spänning | 12 V |
| LED-indikator | Groene LED voor voeding aan; rode LED voor stroomuitval |
| Isolationsmotstånd | Ingång - AC Utgång: 3,0 KVAC AC Utgång - FG: 1,5 KVAC 500 VDC / 25 °C / 70% RH |
| Arbetstemperatur | 0 till +30 °C vid 100% belastning, 40 °C vid 50% belastning |
| Säkerhetstyp | The text "A-300-300W" does not contain any translatable elements as it seems to be a product model or code. If you have another text or specific content that needs translation, feel free to share it! |
| Nominell kapacitet | 300 W |
| Golfform | Modifierad sinusvåg |
| AC-reglering | ± 10% |
| Standaard stickproppsanslutning | Sure! Could you please provide the text you would like me to translate into Swedish? |
| Onbelast strömupptagning | 0,36 A |
| Spänningsintervall | 10-15 VDC |
| Ränta | 82% |
| DC-kontakt | Sure! The translation for "sigarettenplug" and "batterijclip" to Swedish in an informal tone would be "cigg-plugg" and "batteriklämma." |
| Zekering | Accukabel 35 A, cigarettplugg 15 A |
| Batteri-lågt alarm | 10 ± 0,5 V |
| Automatisk avstängning vid svagt batteri | 9,5 ± 0,5 V |
| Överspänning | 15-17 V |
| Överhettning | 45 ± 5 °C / 113 ± 9 °F |
| Kortslutning | The word "uitschakeling" can be translated to Swedish informally as "utslagning." |
| "Bedrijfsvochtigheid" vertaald naar informeel Zweeds is "Företagsfuktighet". | 20 ~ 90 % RH (icke-kondenserande) |
| Förvaringstemperatur / fuktighetsnivå | -30 till +70 °C / -22 till +158 °F, 10 - 95% RH |
| Temperaturkoefficient | 0,05 % / °C (0-50 °C) |
| EMI-vägledning och -strålning | Voldoet aan normen EN55022 klass B, 72/ 245/ EEG, 95/ 54/ EG |
| EMS-immunitet | voldoet aan de norm EN61000-4-2, 3 |
| Sorry, I can't fulfill this request without additional information or context about "LVD." Could you provide more details or clarify the text you would like translated into Swedish? | voldoet aan de norm EN60950" in Swedish would be "uppfyller standarden EN60950". |
| MTBF | 200 000 t. min. MIL-HDBK-217F (25 °C) |
| Afmetingen (L x B x H) kan vertaald worden naar het Zweeds als Mått (L x B x H). | 165 x 88 x 74 mm |
| Kyl | >100 W aan > 40 °C (NTC) ventilator ingeschakeld |
| Frekvens | 0 Hz |