Fusibles Lac METAALFILMZEKERING 0,22 Ohm - Hög Stabilitet Metallfilm Motstånd

Artikelnummer RFU0E22 Share Skriva en recension
Ny
Fusibles Lac METAALFILMZEKERING 0,22 Ohm - Hög Stabilitet Metallfilm Motstånd



Beskrivning

METAALFILMZEKERING 0,22 Ohm ger oöverträffad precision i dina elektriska kretsar. Känd för sin höga stabilitet och pålitlighet, garanterar denna metallfilmsmotstånd en konsekvent prestanda i olika elektroniska tillämpningar.

Fördelar och funktioner:

  • Resistansvärde: 0,22 Ohm för exakt strömstyrning
  • Hög stabilitet: Minskar signalbrus i känslig utrustning
  • Hållbar metallfilmskonstruktion: Säkerställer lång livslängd och termisk stabilitet

Använd det i strömförsörjningar, ljudutrustning eller mätinstrument, där pålitlighet är superviktigt. Precis som ett stadigt fartygsankare håller det dina elektriska projekt stabila och pålitliga.

Egenskaper

Varumärkesinformation
varumärke Fusibles Lac
ModellRFU0E22
Övrig
Motstånd 0 Ω Färgkodningsverktyg för motstånd
Primära färger Sure! The translation of "Multi" to Swedish while keeping it informal is "Multi".
Bredden på produkten 6,8 mm
Vikt Produkt 0,15 g
Diametereenhet 2,6 mm
The translation of "form" to Swedish in an informal context is "form". If you meant "vorm" as in Dutch, it's still translated to "form" in Swedish. Could you please provide more context if this is not what you intended? Sure! However, "Axiaal" doesn't have a direct translation into Swedish since it's a proper noun or specialized term. If you have more context or if you meant it as part of a sentence, please provide additional details so I can assist you better.
Typ montage Sure! The translation of "Printplaat, Through hole" into Swedish, keeping it informal, would be: "Kretskort, Through hole".
Extra material The text "Nikkel" is already in Swedish, as "Nikkel" translates to "Nickel" in English. If you need further translation assistance or context, please let me know!
Diameter ledare 0,6 mm
Typ zekering Metalen film säkring
Maximale bedrijfsspanning" in het Zweeds, in een informele toon, zou vertaald worden naar "Maximal driftspänning." 250 V
Överspänningens dielektriska styrka 300 V
Maximal överbelastningsspänning 500 V
The text "Onbrandbaarheid" is Dutch for "Fire resistance" or "Non-combustibility". In Swedish, it would be translated informally as "Ej brandfarlig". "16x nominal effekt i 5 minuter"
Anslutningsdata
Kraft 0 W
Datablad
Material Metall
€ 2,65€ 2,15 Exkl. MOMS (SE)
Slut i lager
Fusibles Lac METAALFILMZEKERING 0,22 Ohm - Hög Stabilitet Metallfilm Motstånd € 2,65
Visa volymrabatter Skickat från € 15,95 (SE) 30 dagars avkylning Utmärkt betjäning

Kundfrågor

Recensioner

Fusibles Lac METAALFILMZEKERING 0,22 Ohm - Hög Stabilitet Metallfilm Motstånd Klicka på en stjärna för att lämna din recension

Nyligen besökta artiklar

Webwinkelkeur Opencircuit