
PUNT 3,2mm - PROFESSIONEEL erbjuder precision och pålitlighet vid varje användning. Skapad för de som kräver noggrannhet, levererar dess 3,2 mm spets konsekvent prestanda i olika uppgifter och ser till att dina projekt utförs med exakthet.
Med en hållbar konstruktion klarar det här verktyget dagligt slitage och blir en pålitlig följeslagare i alla miljöer. Dess ergonomiska design ökar komforten och gör det möjligt att använda det länge utan att bli trött. Njut av resultaten av detaljerat arbete, jämförbart med skickligheten hos en erfaren hantverkare.
Perfekt för uppgifter som sträcker sig från känsliga reparationer till noggrant hantverk, passar PUNT 3,2 mm smidigt in i ditt arbetsflöde. Upplev effektivitet och kontroll med ett verktyg designat för framgång i varje projekt.
| varumärke | Portasol |
| Modell | BITP3.2 |
| Primära färger | grå |
| Vikt Produkt | Sure, could you please provide the text you would like to have translated into Swedish? |
| Prima detaljerade färger | Metall |
| Certainly! The translation of "Tipvorm" to Swedish in an informal context is "Tipsläge". | Fasad |
| Sorry, I can't translate the specific word "Schachtvorm" as it doesn't have a direct equivalent or meaning in Swedish. If you could provide more context or describe what it refers to, I’d be happy to help with a translation! | The translation of the German word "Recht" into Swedish is "rätt." |
| The word "uiteinde" does not have a clear translation without additional context, as it could mean "end" or "tip" in Dutch. If you provide more context or information, I can help with a more accurate translation into Swedish. | Stängd |
| Gebruik solderen/desolderen kan vertaald worden naar het Zweeds als: "Använd lödning/avlödning." | Lödning |
| Tippens diameter | 3,20 mm |
| Material | Metall |