
LED-drivern levererar en stadig och pålitlig konstant ström på 700 mA, vilket säkerställer att ditt belysningssystem presterar optimalt. Den är designad för att vara effektiv och klarar en maxeffekt på 16 W.
Inbäddad i ett hållbart skal klarar den här enheten olika miljöförhållanden, vilket gör den perfekt för både inomhus- och utomhusinstallationer. Den arbetar tyst och tar bort det brummande ljudet som ofta finns hos enklare modeller.
Upplev en flimmerfri belysning som höjer stämningen och minskar ansträngningen för ögonen. Enkel installation gör det lätt att komma igång, och starka skyddsmekanismer skyddar mot överbelastning och kortslutningar, vilket förlänger systemets livslängd.
| varumärke | Mean well |
| Modell | APC-16-700 |
| Primära färger | Vit |
| Extra färger | Svart, röd |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 77 mm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 29 mm |
| Bredden på produkten | 40 mm |
| Vikt Produkt | 100 g |
| IP-värde | The text "IP42" is a designation for an ingress protection rating and typically doesn't require translation as it follows an international standard. However, if you are looking for an informal way to refer to the concept of IP42 in Swedish, you could say: "IP42 innebär att produkten är skyddad mot fasta föremål större än 1 mm och mot vattenstänk från alla håll." |
| Minimalt ingångsspänning VAC | 90 V |
| Maximal ingångsspänning VAC | 264 V |
| The word "Dimbaar" is Dutch for "dimmable." In the context of translating this word informally into Swedish, it would be "dimbar." | Nej |
| Nominell utgångsström | 700 mA |
| Antal utgångspunkter | 1 |
| Typ hölje | Insluten |
| Ingångsspänning VDC 1 | Sure, the informal translation of "127 V" to Swedish is "127 V". The voltage value remains unchanged while being expressed in Swedish. |
| Ingångsspänning VDC 2 | 370 V |
| Minsta nominella utgångsspänning VDC | Sure! The text "9 V" does not need translation, as it refers to a 9-volt battery, which is the same in both English and Swedish. Is there anything else you'd like help with? |
| Maximal utgångsspänning VDC | 24 V |
| "Ingångsström" | "0,3 A" |
| "Uitgangsvermogen" in informal Swedish would be "utgångseffekt." | 16,8 W |
| Serie LED-drivrutin | Sure, here's the translation of "APC" to Swedish in an informal context: "APC" (abbreviations such as this are usually not translated as they tend to remain in English). If APC stands for something specific, please provide more context or additional text you'd like translated! |
| Tekniktyp | Likström-läge |
| Skriv dimmer | Niet dimbaar can be translated to Swedish as "inte dimbar." |