Toolland Rolbandmätare - 5-meters precisionsmätningsverktyg

Artikelnummer HRUT5PRO varumärke Toolland Modell HRUT5PRO Share Skriva en recension
Ny
Toolland Rolbandmätare - 5-meters precisionsmätningsverktyg



Beskrivning

Upplev precision med Rolbandmetern, som erbjuder ett mångsidigt mätområde på 5 meter för exakta bedömningar.

Utformad med ett robust hölje klarar den tuffa tag i olika miljöer, vare sig det handlar om att snickra det perfekta träbordet eller mäta dimensioner för hemmarenoveringar. Dess smidiga indragningsteknik garanterar säkerhet och hållbarhet.

Med lättlästa metriska markeringar gör Rolbandmetern att du kan mäta utan att anstränga ögonen. Den kompakta designen passar smidigt i verktygslådan och är redo att hjälpa till med alla projekt, stora som små.

Egenskaper

Varumärkesinformation
varumärke Toolland
ModellHRUT5PRO
Övrig
Primära färger Röd
Extra färger Zwart, Geel
Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". 40 mm
Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. 40 mm
Bredden på produkten 90 mm
Vikt Produkt 259 g
Met handtags Nej
Extra material Nylon, gummi
Längd tejp Sorry, but I need more context to provide a proper translation. Could you please provide the full text you want translated?
"Breedte band" in Swedish would be translated informally as "bredd på däck". 19 mm
The term "Meetschaal" is in Dutch and generally means "measuring scale" in English. Since it's not a sentence or phrase, translating just the word to Swedish informally would be "mätsticka" or "mätverktyg" depending on the context. Let me know if there's more context or additional text that you'd like translated! Centimeter, millimeter
The word "Geschaald" does not have a direct translation in Swedish because it's Dutch and typically means "scaled" or "graded" in English. If this word is used informally, you might be referring to a context like adjusting or resizing something. Thus, a possible informal Swedish translation could be "anpassad" (adjusted) or "graderad" (graded), but context is crucial. Could you provide more context for a more accurate translation? Ensidsig
Nauwkeurigheidsklasse Romeins cijfer är noggrannhetsklass för romerska siffror. Sure, I can help with that! Could you please provide the text you want translated into Swedish?
Clip-och-stoppsystem Ja
Polsband Ja
Öppen hölje Nej
Stoppknapp Ja
UV-lager Nej
Datablad
Material magmuskler
Toolland
€ 7,65€ 6,10 Exkl. MOMS (SE)
I yttre lager
Levereras inom 11 till 13 dagar
Toolland Rolbandmätare - 5-meters precisionsmätningsverktyg Levereras inom 11 till 13 dagar € 7,65
Visa volymrabatter Skickat från € 15,95 (SE) 30 dagars avkylning Utmärkt betjäning

Kundfrågor

Recensioner

Toolland Rolbandmätare - 5-meters precisionsmätningsverktyg Klicka på en stjärna för att lämna din recension

Nyligen besökta artiklar

Webwinkelkeur Opencircuit