
Den Ronde Signaallamp, en orange signallampa med en diameter på 14 mm, fungerar vid 220V för att garantera optimal synlighet och säkerhet. Dess kompakta design passar perfekt in i kontrollpaneler och elskåp och ger pålitlig och tydlig indikation.
Med robust konstruktion klarar den tuffa förhållanden samtidigt som den behåller prestandan. Perfekt för användning i industrimaskiner som statussymbol eller varningssignal, vilket effektivt förbättrar drifteffektivitet och säkerhetsåtgärder.
Konstruerad för enkel integration, garanterar denna signallampa lång livslängd och låg strömförbrukning, vilket gör den till en pålitlig komponent för dina elektriska signalbehov.
| varumärke | Seder |
| Modell | HRJC220A |
| Primära färger | Orange |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 23 mm |
| Vikt Produkt | 5,4 g |
| Typ av lampa | The translation of "neon" to Swedish is the same: "neon." |
| Diametereenhet | 14 mm |
| The translation of "form" to Swedish in an informal context is "form". If you meant "vorm" as in Dutch, it's still translated to "form" in Swedish. Could you please provide more context if this is not what you intended? | "Rond" does not provide enough context for a translation. Could you please provide more text or additional context so I can assist you better? |
| Typ montage | Bevestiging med mutter |
| Extra material | Metall |
| Färg lampa | Sure! The translation of "Amber" to Swedish, in an informal context, is "Bärnsten." |
| The translation for "Spanning VAC" to Swedish while keeping it informal would be "Sträckning VAC". | 220 V växelström |
| Typ koppling | Snabbt |
| Diameter montagehål (mm) | 12 mm |
| Tråd | Nej |
| Material | magmuskler |