Metabo SB 18 L sladdlös borrsats med 2 Li-power-batterier och laddare

Artikelnummer MTB-614053710 Share Skriva en recension
Ny
Metabo SB 18 L sladdlös borrsats med 2 Li-power-batterier och laddare



Beskrivning

Upplev smidig kraft med den sladdlösa borrmaskinen SB 18 L, noggrant skapad för en mängd olika uppgifter. Den här 18V-verktyget är utrustat med två 2Ah Li-Power-batterier, vilket säkrar långvarig prestanda.

Den medföljande SC 30-laddaren laddar effektivt upp batteriet, så att drifttiden minimeras. Borrsatsen är kompakt men ändå robust och förvaras i en tålig plastlåda som omvandlas till en mobil arbetsstation, vilket gör den lätt att transportera och förvara. Dess lätta design gör den enkel att använda utan att tumma på kraften.

Med precisionsborrning får du känslan av att ha en professionell verkstad nära till hands. Oavsett om du sätter ihop möbler, monterar hyllor eller genomför avancerade DIY-projekt, levererar detta set oslagbar pålitlighet och effektivitet.

Egenskaper

Varumärkesinformation
varumärke Metabo
ModellMTB-614053710
Övrig
Primära färger Svart, Grön
Extra färger Röd
Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". 396 mm
Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. 161 mm
Bredden på produkten 297 mm
Vikt Produkt 6,2 kg
Met ledlampje Ja
Typ av lampa Sure, here's the translation to Swedish (informal):"led" translates to "led" in Swedish.
Batterier ingår. Ja
The term "Accuspanning" doesn't have a direct translation as it seems to be a specific or technical term. If you're looking to keep it informal and in Swedish, it's best to keep the term as is unless it has a widely recognized equivalent in Swedish. But you could provide more context or explanation if that's helpful. If there is anything else you want translated or need further assistance with, let me know! Sure, here is the informal translation to Swedish:18 V
Werkt op batterij vertaald naar het Zweeds is "Fungerar på batteri." Ja
Sammansättning av batteri Litiumjon (Li-ion)
Nodig batterij Ja
Språk i manualen Nederländska, Engelska, Franska, Tyska, Italienska, Polska, Portugisiska, Spanska
Nominal ingångsspänning adapter VAC max. 240 V växelström
Extra material magmuskler
Strömadapter/laddare Ja
Prima detaljerade färger Mörkgrön
LED-indikator Ja
Förvaringsväska Ja
Status-LED-indikatorn Ja
Antal hastighetsinställningar 2
Uppladdningsbart batteri Ja
Minsta greppvidd för borrchuck 1,5 mm
Typ rotation I medurs/mot medurs
Kapacitet laddningsbart batteri 2 Ah
Vikt inklusive batteri 1,7 kg
Ingångsfrekvensadapter 50/60 Hz
Slagborrfunktion Ja
Boordiameter mjukt trä 20 mm
Boordiameter stål 10 mm
Boordiameter sten 10 mm
Maximalt spännvidd för borrchuck 20 mm
Maximal nollastmoment 2 1800 varv/min
Maximalt vridmoment hårt 50 N·m
Maximalt vridmoment mjukt 25 N·m
Ljudnivå (dBA) 89 dB
Ljudtrycksosäkerhet K (dBA) 3 dB
Typ elektrisk motor Likströmsmotor
Snabbkommandon Ja
Riemclip Ja
Stijl van de kop I'm sorry, but "Snelspanboorkop" does not appear to be a recognizable word or phrase in any language I'm familiar with. If it's a brand name, technical term, or a specific type of tool, it might not have a direct translation. If it is composed of recognizable words, they appear to be in Dutch, and it could possibly be a "quick-release drill chuck." If you have more context or if it relates to another field, please provide more information for a more accurate translation into Swedish.
Mjukt grepp Ja
Ergonomiskt grepp Ja
Batteriladdare Ja
LWA garanterad ljudnivå (dB) 100 dB
The text "Nullasttoerental 2" doesn't appear to be in standard English, so translating it directly to Swedish is challenging without understanding the intended meaning. If "Nullasttoerental 2" is the name of a product, project, or term that doesn't translate directly, it might be best to keep it the same in Swedish for consistency. Based on what you've provided, here's a direct translation while keeping the original term unchanged: **Nullasttoerental 2** If you can provide more context or clarify what "Nullasttoerental" refers to, I'd be happy to assist further with the translation! 1800 varv/min
"Nullasttoerental 1" doesn't appear to be a recognizable expression in English or any other language I am familiar with. However, if you mean "No load speed 1" in a mechanical or technical context, you can translate it to Swedish as "Obelastad hastighet 1". If this is not correct, please provide some context or clarification, and I'd be happy to help further. 450 varv/min
Vikt utan batteri 1,2 kg
Minimalt inställbart vridmoment 1,5 N·m
Maximalt justerbart vridmoment 6 Nm
Trillingsemissionsvärde ah (borrning i metall) 2,8 m/s²
Trillingsmeetonzekerheid K (borra i metall) 1,5 m/s²
LWAm uppmätt ljudnivå (dB) 100 dB
Maximal krockhastighet 27 000 IMP
Trillingsemissiewaarde ah (slagborrning i betong) 21,5 m/s²
Trillningsosäkerhet K (slagborrning i betong) 1,5 m/s²
Anslutningsdata
Antal batterier
Datablad
Material Metall
€ 258,80€ 207,05 Exkl. MOMS (SE)
Slut i lager
Metabo SB 18 L sladdlös borrsats med 2 Li-power-batterier och laddare € 258,80
Visa volymrabatter Vi levererar inte till Sweden 30 dagars avkylning Utmärkt betjäning

Kundfrågor

Recensioner

Metabo SB 18 L sladdlös borrsats med 2 Li-power-batterier och laddare Klicka på en stjärna för att lämna din recension

Nyligen besökta artiklar

Webwinkelkeur Opencircuit