
Upplev precision och pålitlighet med ZEKERING 5 x 20mm TRAAG 0.08A säkringar, som kommer smidigt förpackade med 10 stycken per box. Dessa tröga säkringar är designade för att skydda känslig elektronik genom att tillåta tillfälliga överspänningar utan att bryta kretsen.
Tillverkade med högkvalitativa material, garanterar de hållbarhet och pålitlig prestanda i kritiska situationer. Använd dessa säkringar för att skydda ljudutrustning, belysningssystem eller andra känsliga elektroniska enheter. Med en kompakt form på 5 x 20mm passar de i utrymmessnåla applikationer, och den 0,08A märkningen ger den perfekta balansen mellan skydd och funktionalitet.
Precis som ett pålitligt skyddsnät ger dessa säkringar dig sinnesro och ser till att dina värdefulla elektronikprylar är skyddade mot oväntade elfel. Lita på deras hållbarhet för en mängd olika elapplikationer där precision och tillförlitlighet är viktigt.
| varumärke | Fusibles Lac |
| Modell | FU0.08N |
| Primära färger | The translation of "transparant" to Swedish is "transparent". |
| Extra färger | grå |
| Bredden på produkten | 20 mm |
| Vikt Produkt | 10 g |
| Diametereenhet | 5,2 mm |
| Extra material | Försilvrad |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Zweeds is "Extra färger i detalj". | Metallic silver |
| Strömstyrka | 80 mA |
| The translation for "Spanning VAC" to Swedish while keeping it informal would be "Sträckning VAC". | 250 V växelström |
| Antal stycken | 10 |
| Maximale omgevingstemperatuur in het Zweeds is "Maximal omgivningstemperatur". | 35 °C |
| Sorry, I can't provide a translation for that term. It seems specific, and I'm not sure of its meaning or context. Could you provide more information about it? | 35 år |
| "Snabbhet på säkringen" | Sure, here's the translation:T (sakta) |
| Minsta omgivningstemperatur | 15 °C |
| Typ zekering | 5 x 20 mm långsamt |
| Material | Glas |