
Solseglet, en triangel på 3,6 x 3,6 x 3,6 m, ger effektivt skydd mot värme och skadliga UV-strålar. Perfekt för att skapa en skuggig plats vid din pool eller uteplats.
Tillverkad av hållbar polyester, erbjuder den en vattenavvisande yta som håller lätt regn borta. De förstärkta kanterna garanterar en stadig installation, även när det blåser.
Dit crèmekleurige zonnedoek voegt een verfijnde esthetiek toe aan je buitenruimte, waardoor er een luxe sfeer ontstaat zonder dat vaste constructies nodig zijn. Eenvoudig te monteren en te onderhouden, ideaal voor seizoensgebonden gebruik.
| varumärke | Perel |
| Modell | GSS3360 |
| Primära färger | Vit |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 5 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 28 cm |
| Bredden på produkten | 36 cm |
| Vikt Produkt | 1240 g |
| Prima detaljerade färger | Crème |
| Material (Detalj) | Polyester |
| Egenskap Material | Andas |
| I'm sorry, but "Vorm Artikel" doesn't provide enough context or meaning for a proper translation. If you could provide more information or clarify what you mean, I would be happy to help with the translation! | Driehoek translates to "triangel" in Swedish. |
| Med (Segel-)Ringar | Ja |
| Met bevestigingsmateriaal would be translated to "Med fästmaterial" in Swedish. | Nej |
| Typ Zonnedak/Segelduk | Skuggduk |
| Kwalitet/Vikt per kvadratmeter | 160 g |
| Verkande längd/höjd | 3,6 m |
| Nivå av Vattentålighet | Vattenavvisande |
| Verkande Bredd | 3,6 m |
| Typ Dekoration/Mönster/Motiv | The translation of "Effen" to Swedish while keeping it informal is "Effen." Note that "Effen" is a brand name and may not require translation, but if it refers to something else like a proper noun, it should remain as is. If you need to translate a longer text or provide context, please share more details! |
| Diameter Ring/Rosett | 40 mm |
| Material | The word "Kunststof" translates to "plast" in Swedish. |