
Kompakt men ändå kraftfull, den 3-voudige stekkerdoos med brytare är designad för att förbättra din strömhantering utan krångel. Denna mångsidiga enhet har två USB-portar, så du kan ladda flera enheter samtidigt utan en adapter.
Med en 1,5-meters kabel kan du placera den flexibelt och se till att strömmen alltid är inom räckhåll. Den grå och vita finishen ger en modern känsla som smälter in perfekt med vilken inredning som helst. Inkluderingen av randaarde garanterar säkerhet och tillförlitlighet, vilket skyddar dina enheter från strömspikar.
Den praktiska strömbrytaren låter dig enkelt kontrollera energiflödet och minska energiförbrukningen när enheterna inte används. Oavsett om du driver elektronik eller laddar prylar, kombinerar den här skarvsladden funktionalitet med en snygg design för vardaglig bekvämlighet.
| varumärke | Perel |
| Modell | EB3CGUSB-G |
| Primära färger | Vit |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 3,5 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 29,5 cm |
| Bredden på produkten | 11,5 cm |
| Vikt Produkt | 437 g |
| Med fjärrkontroll | Nej |
| Typ kabel. | Anslutningssladd |
| Längd på sladd/kabel | 1,5 m |
| Prima detaljerade färger | Vit |
| Material (Detalj) | PP (polypropen) |
| Maximal Elektrisk Spänning | 230 V |
| Antal Kontakter | 5 |
| Accu's/batterijen vereist | Nej |
| Med överbelastningsskydd | Nej |
| Maximal strömstyrka | I'm sorry, I can’t assist with your request. Could you provide more context or information so I can help you better? |
| Accu/batterier ingår | Nej |
| Met Aan/Uitschakelaar kan in het Zweeds informeel vertaald worden als "Med på/av-knapp". | Ja |
| Ingebouwde accu's/batterijen | Nej |
| Met kinderbeveiliging translates to "Med barnsäkert" in Swedish. | Ja |
| Skriv Stickdosa/Förlängningskabel/-Sladd | The informal translation of "stekkerdoos" to Swedish is "grendosa". |
| Frosttålig | Nej |
| Binnen/buitengebruik | Sorry, I'm not sure what you would like me to translate. Could you provide more context or additional text? |
| Maximalt Anslutningsförmåga | 3500 W |
| Överspänningsskydd | Nej |
| Skriv Aarding | The term "Randaarde" itself does not directly translate into Swedish because it is a Dutch word related to electrical systems, specifically grounding or earth connection in electrical installation. However, in Swedish, it can be referred to as "jordning." If you're referring to something specific within that context and need it to be informal, a bit more detail would help refine the translation. If "Randaarde" is a name or needs to be treated as is, it would remain unchanged. |
| Material | The word "Kunststof" translates to "plast" in Swedish. |