
Skydda dina stapelbara stolar med vår Buitenhoes-överdrag, perfekt passform på 95 cm. Designad för att klara utomhusbruk, den skyddar mot regn, damm och UV-strålar, vilket garanterar hållbarhet.
Det vattenavvisande tyget stöter bort fukt, medan den smarta ventileringen släpper igenom luft och förhindrar mögel. Den sitter tajt på plats tack vare en elastisk kant, även när det är blåsigt.
Perfekt för både små och stora samlingar, det här överdraget gör att du slipper förvara inomhus. Perfekt för uteplatser, trädgårdar eller balkonger, det hjälper till att hålla dina utemöbler fräscha och hållbara längre.
| varumärke | Perel |
| Modell | OCSC95 |
| Primära färger | grå |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 66 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 133 cm |
| Bredden på produkten | 95 cm |
| Vikt Produkt | 675 g |
| Met handtags | Nej |
| The translation of "form" to Swedish in an informal context is "form". If you meant "vorm" as in Dutch, it's still translated to "form" in Swedish. Could you please provide more context if this is not what you intended? | Trapesformad |
| UV-beständig | Ja |
| Väderbeständig | Ja |
| Vattenpelarvärde | 10 000 mm |
| Pop-up ingår | Nej |
| The term "Kleurecht" does not have a direct translation in Swedish, as it seems to be a specific term possibly from another language (like Dutch or German). However, if you provide some context or an explanation of what "Kleurecht" means, I’d be happy to help you translate the concept to Swedish informally. | Ja |
| Aanhaaksystem | Nej |
| Gepatenterat luftningssystem | Nej |
| Höjd lång sida | 133 cm |
| "Höjd korta sidan" | 93 cm |
| Material | Vävd polypropen |
| Vattentät | Ja |