
Buitenhoes för loungeset erbjuder robust skydd med sina mått på 320x275x80 cm, och ser till att dina utemöbler håller sig i toppskick oavsett väder.
Tillverkad med hållbara och vattenavvisande material skyddar den effektivt mot regn, UV-strålar och damm. Överdraget passar enkelt över de flesta loungeset och ger en smidig lösning för utomhusunderhåll.
Designad för bekvämlighet, den har förstärkta hörn och säkra fästalternativ, vilket gör installation och borttagning superenkelt. Skydda din investering med det här pålitliga och praktiska överdraget för utemöbler.
| varumärke | Perel |
| Modell | OCLS320 |
| Primära färger | grå |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 320 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 80 cm |
| Bredden på produkten | 275 cm |
| Vikt Produkt | 2685 g |
| Met handtags | Nej |
| The translation of "form" to Swedish in an informal context is "form". If you meant "vorm" as in Dutch, it's still translated to "form" in Swedish. Could you please provide more context if this is not what you intended? | Rechthoekig kan in het Zweeds informeel worden vertaald naar "rektangulär". |
| UV-beständig | Ja |
| Väderbeständig | Ja |
| Vattenpelarvärde | 10 000 mm |
| Pop-up ingår | Nej |
| The term "Kleurecht" does not have a direct translation in Swedish, as it seems to be a specific term possibly from another language (like Dutch or German). However, if you provide some context or an explanation of what "Kleurecht" means, I’d be happy to help you translate the concept to Swedish informally. | Ja |
| Aanhaaksystem | Nej |
| Gepatenterat luftningssystem | Nej |
| Material | Vävd polypropen |
| Vattentät | Ja |