
Den här kompakta switchade nätadaptern har en justerbar utspänning från 3 till 12 VDC och levererar upp till 24 watt och 2 ampere. Den är ett mångsidigt verktyg som effektivt kan driva en mängd olika elektroniska apparater.
Med sina justerbara voltinställningar är den perfekt för att anpassa sig efter olika prylar, från små elektronikprylar till större enheter som behöver stabil strömförsörjning. Den robusta designen garanterar hållbarhet och pålitlighet, medan den kompakta storleken gör den perfekt för trånga utrymmen och enkel portabilitet.
| varumärke | Velleman |
| Modell | PSSEMV1U |
| Primära färger | Svart |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 2,01 tum |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 3,31 tum |
| Bredden på produkten | 2,24 tum |
| Vikt Produkt | 5,3 gång |
| Väderbeständig | Nej |
| Längd på sladd/kabel | 1,2 m |
| Material (Detalj) | ABS (akrylonitril-butadien-styren) |
| Maximal strömstyrka | Sure, here is the translation:"2 A" |
| Överspänningsskydd | Ja |
| Skriv Aarding | Inte jordad |
| Uitgångsspänning | 12 VDC |
| Antal Ingångar | 1 |
| IP-skyddsklass | Sure! Could you please provide the text you would like translated to Swedish? |
| Antal utgångar | 1 |
| Ingångsspänning | 110 V växelström |
| The text "CEBEC Keurmerk" does not require translation to Swedish as it is a proper noun referring to a specific certification mark. However, if you need to provide context or an explanation informally in Swedish, you might say: "CEBEC Keurmerk är en certifiering." | Nej |
| Typ Spänningsregulator/-Omvandlare | Spänningsomvandlare (trafo) |
| Typ Spänningsomvandlare | The translation of the word "Combinatie" to Swedish (informally) is "Kombination". |
| Ventilationsfunktion | Nej |
| VDE-märket | Nej |
| Med överhettningsskydd | Ja |
| Med kortslutningsskydd | Ja |
| Med inbyggd säkring | Nej |
| Kraft | 0 W |
| Material | The word "Kunststof" translates to "plast" in Swedish. |