
Den mångsidiga presenningen i blått och grönt, med standardmått på 4 x 5 meter, är din hållbara utomhuskompis för att täcka och skydda olika ytor.
Med förstärkta kanter och robusta öljetter klarar det tuffa väderförhållanden, vilket gör att dina grejer hålls torra under oväntade regnskurar eller skyddade från stark sol.
Perfekt för campingresor som en pålitlig markduk eller som ett provisoriskt skydd, dess lätta design gör den lätt att bära utan att kompromissa med styrkan.
Tillverkad av vattenavvisande material, den här presenningen har många användningsområden vid hemrenoveringar eller utomhusevenemang och visar på funktionalitet och hållbarhet i en stark förpackning.
| varumärke | Perel |
| Modell | 70-0405 |
| Primära färger | Blå |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 4 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 58 cm |
| Bredden på produkten | 36 cm |
| Vikt Produkt | 1500 g |
| Material (Detalj) | Polyester |
| Avsluta | The word "Geweven" translates to "Vävd" in Swedish. |
| Egenskap Material | Vattentät |
| I'm sorry, but "Vorm Artikel" doesn't provide enough context or meaning for a proper translation. If you could provide more information or clarify what you mean, I would be happy to help with the translation! | Rechthoek in Swedish is "rektangel." |
| Med (Segel-)Ringar | Ja |
| Met bevestigingsmateriaal would be translated to "Med fästmaterial" in Swedish. | Nej |
| Typ Zonnedak/Segelduk | Presenning |
| Kwalitet/Vikt per kvadratmeter | 70 g |
| Verkande längd/höjd | Sorry, but I need more context to provide a proper translation. Could you please provide the full text you want translated? |
| Nivå av Vattentålighet | The informal translation of "Spatwaterdicht" to Swedish is "stänksäker." |
| Verkande Bredd | Sure, could you please provide the text you want translated into Swedish? |
| Material | The word "Kunststof" translates to "plast" in Swedish. |