
Transformera kraft med precision med Ingegoten Transformator 12VA, skapad för att leverera konsekvent och effektiv elektrisk prestanda. Den ger en enda utgång på 9V med 1,330A strömkapacitet, vilket gör den perfekt för olika användningsområden som kräver stabil spänning.
Kompakt men ändå robust, den här transformatorn säkerställer pålitlig drift i både lätta och intensiva miljöer. Den effektiva designen minimerar energiförlust och garanterar stark prestanda och hållbarhet.
Perfekt för att driva små elektroniska enheter eller moduler. Transformatorns hållbara konstruktion klarar kontinuerlig användning och anpassar sig effektivt till varierande effektbehov. Upplev säker och stabil energikonvertering med det här pålitliga verktyget som förvandlar spänning till mångsidiga lösningar.
| varumärke | Alphabet Components |
| Modell | 1090120M |
| Primära färger | Svart |
| Extra färger | grå |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 47 mm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 39 mm |
| Bredden på produkten | 74 mm |
| Vikt Produkt | 382 g |
| Ingångsfrekvensområde | 50/60 Hz |
| Typ montage | Sure! The translation of "Printplaat, Through hole" into Swedish, keeping it informal, would be: "Kretskort, Through hole". |
| Ingångsspänning VAC | 230 V |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Zweeds is "Extra färger i detalj". | Metall |
| Dielektrisk styrka | 5 kV |
| Nominell utgångsström | Sure! To help you out, I just need a little more information about what the original text is. Could you please provide the text you want translated into Swedish (sv)? |
| Isolatieweerstand VDC | 5 MΩ |
| Maximal temperatur för klass E | 95 °C |
| Ingekapslad transformator utgångsspänning VAC | Sure! The text "9 V" does not need translation, as it refers to a 9-volt battery, which is the same in both English and Swedish. Is there anything else you'd like help with? |
| Förmögenhetstransformator | The translation for "12 VA" to Swedish, keeping the text informal, is "12 VA." The text contains numerical information and an acronym ("VA"), both of which typically remain unchanged in translation. If "VA" is an acronym for something specific and you need that part translated, please provide more context. |
| Maximal sekundär spänningstolerans vid 230 V | 7 % |
| Minimale secundaire spanningstolerantie bij 230 V" in het Zweeds wordt: "Minsta sekundära spänningstolerans vid 230 V." | 3 % |
| Termisk klass | E |
| Certifieringen | Kryp- och luftvägar enligt IEC742 |
| Maximal temperatur för material | 120 °C |
| Mogelijkheid tot thermische beveiliging translates to Swedish informally as: Möjlighet till termiskt skydd. | Ja |
| Typanslutning | Aanslutningsstift |
| Skydd mot kortslutning | Ja |
| Maximale omgevingstemperatuur in het Zweeds is "Maximal omgivningstemperatur". | 40 °C |
| Antal utgångspunkter | 1 |
| Typ av transformator | Innesluten |