Velleman LED-byrålampa med förstoringsglas och 8-dioptrisk lins

Artikelnummer VTLLAMP4WN varumärke Velleman Modell VTLLAMP4WN Share Skriva en recension
Ny
Velleman LED-byrålampa med förstoringsglas och 8-dioptrisk lins



Beskrivning

LED-skrivbordslampan med förstoringsglas har en 8-dioptrilins, perfekt för precisionsarbete hemma eller på kontoret. De 60 ljusa vita LED-lamporna ger fantastisk belysning samtidigt som energiförbrukningen hålls låg på bara 8 W.

Med den välbalanserade armen placerar du enkelt lampan i önskad position. Bordsklämman säkerställer en stabil fastsättning på ditt skrivbord, vilket gör den inte bara funktionell utan också platsbesparande.

Oavsett om du håller på med finmåleri, elektronikarbeten eller komplicerade modellbyggen, så erbjuder den här lampan stark belysning och förbättrad synlighet, vilket gör att de minsta detaljerna blir tydligt synliga.

Egenskaper

Varumärkesinformation
varumärke Velleman
ModellVTLLAMP4WN
Övrig
Kabellängd 1,5 m
Primära färger Vit
Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". 90 mm
Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. 745 mm
Bredden på produkten 230 mm
Vikt Produkt 2400 g
IP-värde IP20
Typ av lampa Sure, here's the translation to Swedish (informal):"led" translates to "led" in Swedish.
Plats för användning Endast inomhus
Språk i manualen Nederlands, Engels, Frans, Duits, Pools, Portugees, SpaansIn Swedish (informal):Nederländska, engelska, franska, tyska, polska, portugisiska, spanska
Ingångsfrekvensområde 50/60 Hz
Strömförbrukningseffekt Sure, I can help with that. Could you please provide the text you want translated to Swedish?
Typ montage Kram
Extra material Glas, Metall
Längd på armen 860 mm
Strömadapter/laddare Nej
Minimalt ingångsspänning VAC 220 V
Maximal ingångsspänning VAC 240 V
Sure! The informal Swedish translation for "Lichtstroom" would be "Ljusström". 650 lm
Inställbar ljusstyrka Nej
The term "Stralingshoek" appears to be a mix of Dutch words that can translate to "Radiation Angle" in English. However, to translate it directly and informally to Swedish, you can use: Strålningsvinkel 120 °
Minsta färgtemperatur 6500 °K
Dioptri 8
Färg på LED-lampor Vit
Diameterlins 127 mm
Elektronisk ballast Nej
Energieförbrukning per timme 8 W·h
EPREL-identifikationskod 1108737
Förstoring Sure, here's the translation in Swedish: "3,0 x".
The word "Dimbaar" is Dutch for "dimmable." In the context of translating this word informally into Swedish, it would be "dimbar." Nej
Träffat klippsy Nej
Sure! The translation of "Klemmen" to Swedish in an informal way is "Klämma." Ja
The word "Deksel" can be translated to Swedish as "Lock." Ja
Antal lysdioder 60
Flexibel arm Ja
Skriv i nätadaptern Typ C (Euro-kontakt)
Nominell livslängd 25 000 timmar
Energiklass F
Funktionalitet
På / Av knapp Ja
Datablad
Material magmuskler
Velleman
€ 77,50€ 62,00 Exkl. MOMS (SE)
205 i yttre lager
Levereras inom 3 till 5 dagar
Velleman LED-byrålampa med förstoringsglas och 8-dioptrisk lins Levereras inom 3 till 5 dagar € 77,50
Visa volymrabatter Skickat från € 15,95 (SE) 30 dagars avkylning Utmärkt betjäning

Kundfrågor

Recensioner

Velleman LED-byrålampa med förstoringsglas och 8-dioptrisk lins Klicka på en stjärna för att lämna din recension

Nyligen besökta artiklar

Webwinkelkeur Opencircuit