
PRINTCONNECTOR – KVINNLIG – 12 KONTAKTER / 20cm erbjuder sömlös anslutning med precisionsdesignade honkontakter, utformade för att passa en rad elektroniska projekt. Dess 12 kontaktpunkter säkerställer pålitlig och effektiv överföring av data eller ström mellan enheter.
Med en praktisk längd på 20 cm ger den här kontakten flexibilitet vid utrustningsmontering utan onödigt trassel. Installera den enkelt i komplexa kretslayouter och säkerställ en snygg och organiserad installation. Dess robusta konstruktion står emot slitage, vilket gör den perfekt för både tillfälliga och permanenta installationer.
Oavsett om du kopplar samman kretskort eller förlänger anslutningar i trånga utrymmen, så levererar den här kontakten pålitlig service och ser till att varje elektronisk koppling är säker och effektiv. Byggd för att klara olika förhållanden, är den en viktig del i varje innovativ verktygslåda.
| varumärke | Velleman |
| Modell | BTWF12 |
| Primära färger | Vit |
| Extra färger | Sure! The translation of "Multi" to Swedish while keeping it informal is "Multi". |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 12,9 mm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 6,35 mm |
| Bredden på produkten | 30,5 mm |
| Vikt Produkt | 9,1 g |
| The translation of "form" to Swedish in an informal context is "form". If you meant "vorm" as in Dutch, it's still translated to "form" in Swedish. Could you please provide more context if this is not what you intended? | The word "Vlak" can be translated informally to Swedish as "Tåg". |
| Extra material | Stökig, Tenn |
| Kabel ingår | Ja |
| Antal Kontakter | 12 |
| The word "Brandbaarheid" is Dutch for "Flammability" or "Combustibility." In Swedish, this translates to "Brandbarhet." If you want to add a bit of informality, you could say "hur lätt något brinner." | UL 94 V-0 |
| Ingångsspänning VDC 2 | Sure, here is the informal translation of "50 V" to Swedish: "50 V". Since "50 V" is a numerical value and unit, it remains the same across languages. Let me know if you need help with anything else! |
| The word "Geslacht" in Dutch translates to "Kön" in Swedish. | Kvinnlig |
| Trådlängd | 20 cm |
| Maximale gelijkstroom | The text "3 A" doesn't contain specific content or context to translate; it's essentially a combination of a number and a letter. If this refers to grade or score labeling, it would still be "3 A" in Swedish. Let me know if you have any additional information or if there's something specific you'd like translated! |
| Tillämplig PCB-tjocklek | 1,6 mm |
| Antal rader | 1 |
| Tonhöjd | mm |
| Material | Nylon |