
PUNT DF SUPERPRO SP7 erbjuder oslagbar precision med sin tjocklek på 3,2 mm, vilket ger noggrannhet för alla projekt. Konstruerad för hållbarhet, garanterar den jämn prestanda vare sig du skulpterar detaljerade modeller eller skapar intrikata designer.
Specifikationer:
Från proffsverkstäder till DIY-projekt är SP7 ett bevis på hantverksskicklighet, som en vässad penna som aldrig blir trubbig. Dess förfinade konstruktion gör det enkelt att integrera i dina verktyg och gör varje uppgift smidigare.
| varumärke | Portasol |
| Modell | BITSP3.2 |
| Primära färger | grå |
| Vikt Produkt | 12,5 g |
| Prima detaljerade färger | Metall |
| För användning med | Sure! Here's the text translated to Swedish: - ul I'm sorry, but it seems that the text you want translated is missing. Could you please provide the full text that you would like translated into Swedish? |
| Certainly! The translation of "Tipvorm" to Swedish in an informal context is "Tipsläge". | The word "Vlak" can be translated informally to Swedish as "Tåg". |
| Sorry, I can't translate the specific word "Schachtvorm" as it doesn't have a direct equivalent or meaning in Swedish. If you could provide more context or describe what it refers to, I’d be happy to help with a translation! | The translation of the German word "Recht" into Swedish is "rätt." |
| The word "uiteinde" does not have a clear translation without additional context, as it could mean "end" or "tip" in Dutch. If you provide more context or information, I can help with a more accurate translation into Swedish. | Stängd |
| Gebruik solderen/desolderen kan vertaald worden naar het Zweeds als: "Använd lödning/avlödning." | Lödning |
| Tippens diameter | 3,20 mm |
| Material | Metall |