
PUNT DF - SUPERPRO (SP8) - 4,8 mm är designad för precision och hållbarhet. Med den senaste teknologin är det här verktyget mångsidigt och funkar för en mängd olika användningsområden, och garanterar pålitlig prestanda i krävande uppgifter.
Tillverkad av material av hög kvalitet, står den emot tuff användning och håller sig i utmärkt skick över tid. Den kompakta designen gör det lätt att hantera och ger optimal kontroll, vilket säkerställer noggrannhet vid varje användning.
Perfekt anpassad för miljöer som kräver noggrann uppmärksamhet, är SUPERPRO flexibel och kan anpassa sig efter förändrade förhållanden, vilket gör den ovärderlig i olika situationer. Dess storlek på 4,8 mm är idealisk för användningsområden som kräver precision, där även de minsta detaljerna spelar roll.
| varumärke | Portasol |
| Modell | BITSP4.8 |
| Primära färger | grå |
| Vikt Produkt | 10 g |
| Prima detaljerade färger | Metall |
| För användning med | Sure! Here's the text translated to Swedish: - ul I'm sorry, but it seems that the text you want translated is missing. Could you please provide the full text that you would like translated into Swedish? |
| Certainly! The translation of "Tipvorm" to Swedish in an informal context is "Tipsläge". | The word "Vlak" can be translated informally to Swedish as "Tåg". |
| Sorry, I can't translate the specific word "Schachtvorm" as it doesn't have a direct equivalent or meaning in Swedish. If you could provide more context or describe what it refers to, I’d be happy to help with a translation! | The translation of the German word "Recht" into Swedish is "rätt." |
| The word "uiteinde" does not have a clear translation without additional context, as it could mean "end" or "tip" in Dutch. If you provide more context or information, I can help with a more accurate translation into Swedish. | Stängd |
| Gebruik solderen/desolderen kan vertaald worden naar het Zweeds als: "Använd lödning/avlödning." | Lödning |
| Tippens diameter | 4,8 mm |
| Material | Metall |