
Förbättra dina belysningslösningar med den mångsidiga SLIMLINE 15 mm aluminiumskenan, skickligt designad för LED-stripar. Denna anodiserade aluminiumskena ger en snygg, modern look i en sofistikerad silverfinish.
Utformad med precision passar den smidigt in i trånga utrymmen samtidigt som den förlänger livslängden på dina LED-remsor. Den 2 meter långa profilen ger gott om täckning för olika användningsområden, från belysning under skåp till arkitektoniska designer.
Den robusta strukturen garanterar hållbarhet och optimal värmeavledning, vilket upprätthåller prestandan i dina belysningsinstallationer. Förvandla rum med enkelhet och stil med denna premiumaluminiumprofil.
| varumärke | LEDsON |
| Modell | AL-SL15-2 |
| Primära färger | grå |
| Extra färger | The translation of "transparant" to Swedish is "transparent". |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | Sure! Could you please provide the text you'd like translated to Swedish? |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 15 mm |
| Bredden på produkten | 17,5 mm |
| Vikt Produkt | 450 g |
| Inre bredd | 12,2 mm |
| Typ montage | "Hängande, Byggande" |
| UV-beständig | Ja |
| Profielreeks in Swedish can be translated informally as "profilserie". | I'm sorry, but I need a bit more context to accurately translate "SL15" for you. Could you provide more details or clarify what "SL15" refers to? |
| Profieltyp | Sure! Here's the translation:"SL" in Swedish with an informal tone would be "SL". Since "SL" is the abbreviation for "Storstockholms Lokaltrafik", which is the public transportation system in Stockholm, the abbreviation remains the same in Swedish. If there's anything else you'd like translated or more context, feel free to ask! |
| Termiskt skydd | Ja |
| Material | Eloxerad aluminium |