
Thermisk krympslang 2 mm - röd kommer i ett set med 50 stycken. Den erbjuder en universell lösning för att ansluta elektriska kablar och isolera lödpunkter vid motstånd och kondensatorer. Den markerar och skyddar elektriska kablar effektivt och ger korrosionsskydd för metallstänger eller rör.
Används vid anslutning av fiberkablar och ger även skydd för antenner. De vattentäta krymphylsorna är halogenfria, flexibla och flamskyddande, vilket gör dem perfekta för användning i slutna utrymmen där en sådan miljö behövs.
Fri från skadliga ämnen som Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB och PBDE. Passar för säker användning i infrastrukturer som tunnelbanor, skyskrapor, kollektivtrafik och fraktfartyg. Uppfyller UL 600V, F-märkningsstandard.
| varumärke | Velleman |
| Modell | STB24R |
| Primära färger | Röd |
| Extra färger | grå |
| Vikt Produkt | 130 g |
| Diametereenhet | 2,4 mm |
| Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. | 125 °C |
| Förlängning | 200 % |
| Antal stycken | 50 |
| The word "Brandbaarheid" is Dutch for "Flammability" or "Combustibility." In Swedish, this translates to "Brandbarhet." If you want to add a bit of informality, you could say "hur lätt något brinner." | Sure, here's the translation to Swedish: V W 1 |
| Krymptemperatur | 90 °C |
| Den radiala krympförhållandet. | 50 % |
| Längd krympslang | 1,2 m |
| Dielektrisk styrka i millimeter | 15 kV |
| The word "Concentriciteit" can be translated to Swedish as "Koncentricitet." | 65 % |
| Längdförändring | 5 % |
| Material | The term "Polyolefin" itself doesn't have a direct translation because it's a scientific/technical term. In Swedish, you could still refer to it as "Polyolefin." If you're looking to use it in a sentence informally, you might say:"Jag jobbar med polyolefin i mitt projekt." |