
Thermisk krympslang 4,5 mm i vitt erbjuder mångsidiga användningsområden för elektriska anslutningar. Perfekt för kabelisolering och skydd av lödade punkter, dessa slangar skyddar också metallstänger mot korrosion.
Tillverkade av halogenfria och flexibla material, erbjuder de en flamskyddande egenskap som är avgörande i utrymmen där säkerhet är högsta prioritet. Fria från skadliga ämnen som Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB och PBDE, är dessa krympslangar perfekta för användning i tunnelbanor, skyskrapor, kollektivtrafik och fraktfartyg.
Ze zijn speciaal ontworpen voor een waterdichte verbinding van glasvezelkabels en houden tot 600V, volgens UL-normen. De F-markering staat garant voor veiligheid en betrouwbaarheid, zelfs in uitdagende omstandigheden.De är speciellt utformade för en vattentät anslutning av fiberkablar och klarar upp till 600V, enligt UL-standarder. F-märkningen garanterar säkerhet och pålitlighet, även i krävande förhållanden.
| varumärke | Velleman |
| Modell | STB48W |
| Primära färger | Vit |
| Vikt Produkt | 255 g |
| Diametereenhet | 4,8 mm |
| Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. | 125 °C |
| Förlängning | 200 % |
| Antal stycken | 50 |
| The word "Brandbaarheid" is Dutch for "Flammability" or "Combustibility." In Swedish, this translates to "Brandbarhet." If you want to add a bit of informality, you could say "hur lätt något brinner." | Sure, here's the translation to Swedish: V W 1 |
| Krymptemperatur | 90 °C |
| Den radiala krympförhållandet. | 50 % |
| Längd krympslang | 1,2 m |
| Dielektrisk styrka i millimeter | 15 kV |
| The word "Concentriciteit" can be translated to Swedish as "Koncentricitet." | 65 % |
| Längdförändring | 5 % |
| Material | The term "Polyolefin" itself doesn't have a direct translation because it's a scientific/technical term. In Swedish, you could still refer to it as "Polyolefin." If you're looking to use it in a sentence informally, you might say:"Jag jobbar med polyolefin i mitt projekt." |