
Termisk krympslang 6 mm - transparent - 50 stycken. Den här produkten är designad för en mängd olika användningsområden inom elektronik och elektroteknik. Tack vare dess transparens kan du enkelt kolla etiketter eller markeringar på underliggande kablar utan att behöva ta bort krympslangen.
Termokrympslangar används överallt för att koppla samman elektriska kablar, isolera lödpunkter vid motstånd och kondensatorer, märka och skydda elektriska kablar, skydda metallstänger eller -rör mot korrosion, och skydda antenner. Tack vare deras vattentäta egenskaper är dessa slangar perfekta för säker anslutning av fiberkablar, där stabilitet och tillförlitlighet är jätteviktigt.
Dit product is halogenfritt, flexibelt och flamskyddat, och innehåller inga skadliga ämnen som Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB och PBDE. Därför är det lämpligt att använda i olika slutna utrymmen där en flamskyddad halogenfri miljö krävs. Tänk på saker som tunnelbanor, skyskrapor, kollektivtrafik och fraktfartyg.
Het product heeft een UL 600V-classificatie en F-markering, wat staat voor een hoge veiligheid en kwaliteitsstandaard. Of je nu elektrische verbindingen wilt beschermen tegen de elementen of brandveiligheid wilt garanderen in drukke stedelijke omgevingen, deze krimpkousen bieden zekerheid en duurzaamheid.
| varumärke | Velleman |
| Modell | STB64C |
| Primära färger | The translation of "transparant" to Swedish is "transparent". |
| Extra färger | Svart |
| Vikt Produkt | 425 g |
| Diametereenhet | 6,4 mm |
| Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. | 125 °C |
| Förlängning | 200 % |
| Antal stycken | 50 |
| The word "Brandbaarheid" is Dutch for "Flammability" or "Combustibility." In Swedish, this translates to "Brandbarhet." If you want to add a bit of informality, you could say "hur lätt något brinner." | Sure, here's the translation to Swedish: V W 1 |
| Krymptemperatur | 90 °C |
| Den radiala krympförhållandet. | 50 % |
| Längd krympslang | 1,2 m |
| Dielektrisk styrka i millimeter | 15 kV |
| The word "Concentriciteit" can be translated to Swedish as "Koncentricitet." | 65 % |
| Längdförändring | 5 % |
| Material | The term "Polyolefin" itself doesn't have a direct translation because it's a scientific/technical term. In Swedish, you could still refer to it as "Polyolefin." If you're looking to use it in a sentence informally, you might say:"Jag jobbar med polyolefin i mitt projekt." |