
Termisk krympslang på 9 mm i en livlig röd färg är oumbärlig för en mängd olika elektriska tillämpningar. Den här setet innehåller 25 stycken, perfekt för att koppla ihop elektriska kablar, isolera lödda punkter vid motstånd och kondensatorer samt för att märka och skydda olika elektriska komponenter.
Med sina vattentäta egenskaper är dessa krympslangar särskilt lämpliga för att ansluta fiberkablar. De erbjuder utmärkt skydd mot korrosion och är perfekta för metallstänger eller rör och antenner, vilket förlänger komponenternas livslängd.
Dessa krympslangar är halogenfria och flexibla, med flamskyddande egenskaper. De är fria från skadliga ämnen som Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB och PBDE, vilket gör dem säkra att använda i alla slutna utrymmen där en flamskyddad halogenfri miljö behövs, som tunnelbanan, skyskrapor, kollektivtrafik och fraktskepp. De är testade och uppfyller UL 600V och F-märkningsstandarder, vilket garanterar deras tillförlitlighet och säkerhet.
| varumärke | Velleman |
| Modell | STB95R |
| Primära färger | Röd |
| Extra färger | grå |
| Vikt Produkt | 360 g |
| Diametereenhet | 9,5 mm |
| Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. | 125 °C |
| Förlängning | 200 % |
| Antal stycken | 25 |
| The word "Brandbaarheid" is Dutch for "Flammability" or "Combustibility." In Swedish, this translates to "Brandbarhet." If you want to add a bit of informality, you could say "hur lätt något brinner." | Sure, here's the translation to Swedish: V W 1 |
| Krymptemperatur | 90 °C |
| Den radiala krympförhållandet. | 50 % |
| Längd krympslang | 1,2 m |
| Dielektrisk styrka i millimeter | 15 kV |
| The word "Concentriciteit" can be translated to Swedish as "Koncentricitet." | 65 % |
| Längdförändring | 5 % |
| Material | The term "Polyolefin" itself doesn't have a direct translation because it's a scientific/technical term. In Swedish, you could still refer to it as "Polyolefin." If you're looking to use it in a sentence informally, you might say:"Jag jobbar med polyolefin i mitt projekt." |