
Den här transparenta krympslangen på 12 mm är en mångsidig lösning för specifika uppgifter. Den används ofta för att ansluta elektriska kablar, isolera lödda punkter och skydda metallkomponenter mot korrosion.
Krympslangarna är också perfekta för att koppla ihop fiberkablar och ger en pålitlig vattentät försegling. Deras flamskyddade och halogenfria sammansättning gör dem lämpliga för användning i strikt säkra miljöer som tunnelbanor, skyskrapor, kollektivtrafik och fraktfartyg.
Med flexibilitet och lång livslängd är krympslangarna fria från skadliga material som Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB och PBDE. Certifierade enligt UL 600V och med en F-märkning, erbjuder de oöverträffad tillförlitlighet och prestanda i varje installation.
| varumärke | Velleman |
| Modell | STB127C |
| Primära färger | The translation of "transparant" to Swedish is "transparent". |
| Extra färger | Svart |
| Vikt Produkt | 445 g |
| Diametereenhet | 12,7 mm |
| Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. | 125 °C |
| Förlängning | 200 % |
| Antal stycken | 25 |
| The word "Brandbaarheid" is Dutch for "Flammability" or "Combustibility." In Swedish, this translates to "Brandbarhet." If you want to add a bit of informality, you could say "hur lätt något brinner." | Sure, here's the translation to Swedish: V W 1 |
| Krymptemperatur | 90 °C |
| Den radiala krympförhållandet. | 50 % |
| Längd krympslang | 1,2 m |
| Dielektrisk styrka i millimeter | 15 kV |
| The word "Concentriciteit" can be translated to Swedish as "Koncentricitet." | 65 % |
| Längdförändring | 5 % |
| Material | The term "Polyolefin" itself doesn't have a direct translation because it's a scientific/technical term. In Swedish, you could still refer to it as "Polyolefin." If you're looking to use it in a sentence informally, you might say:"Jag jobbar med polyolefin i mitt projekt." |