
Den avancerade Velleman-metaldetektorn har ett sökdjup på 20 cm, perfekt för att hitta mynt, smycken, guld och silver. Denna högpresterande detektor är utrustad med ett hörlursuttag för ljudsignaler som uppmärksammar dig på gömda skatter.
Dankzij den precisa platsfunktion vet du exakt var du ska gräva. Den vattenresistenta sökskivan gör det möjligt att fortsätta leta även i fuktiga förhållanden. Det justerbara skaftet ger komfort, oavsett din längd eller terräng.
"All metal"-läget ger dig friheten att upptäcka alla möjliga typer av metall, vare sig det är i trädgården eller på stranden. Den här apparaten kombinerar precision med mångsidighet för varje spännande sökande.
| varumärke | Velleman |
| Modell | CS102 |
| Primära färger | Zwart, Grijs |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 21,6 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 141 cm |
| Bredden på produkten | 39 cm |
| Vikt Produkt | 1400 g |
| Typ av lampa | Sure, here's the translation to Swedish (informal):"led" translates to "led" in Swedish. |
| Batterier ingår. | Nej |
| Lage batteriindikator | Ja |
| Skrivbordstyp | analog |
| The term "Accuspanning" doesn't have a direct translation as it seems to be a specific or technical term. If you're looking to keep it informal and in Swedish, it's best to keep the term as is unless it has a widely recognized equivalent in Swedish. But you could provide more context or explanation if that's helpful. If there is anything else you want translated or need further assistance with, let me know! | 12 V |
| Volymkontroll | Ja |
| Språk i manualen | Nederlands, Engels, Frans, Duits, Pools, Portugees, SpaansIn Swedish (informal):Nederländska, engelska, franska, tyska, polska, portugisiska, spanska |
| "Weergave" in Swedish would be "visning." | Ja |
| Skriv ljudutgång | 3,5 mm-ingång, Hörlurar, Högtalare |
| Prima detaljerade färger | Metall |
| Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. | 40 °C |
| Minimala företagstemperatur | 0 °C |
| Signalförstärkningsindikator | Ja |
| Grootte hoofdtelefoonaansluiting is pronounced as "storlek hörlursuttag" in Swedish. | 3,5 mm |
| Hoogte spoel vertaald naar "svenskt" zou "spolhöjd" kunnen zijn, om het op een informele manier te vertalen. | 1,85 cm |
| Maximal monterad längd | 141 cm |
| Minimale gemonteerde lengte | 114 cm |
| Maximala arbetsfrekvensen | 7 kHz |
| Minimala arbetsfrekvens | 6 kHz |
| Med LED-indikatorerna | Ja |
| Pin-pointing (i helt metall-läge) | Nej |
| Justerbar känslighet | Ja |
| Justerbart skaft | Ja |
| Justerbar stämning | Nej |
| Diskrimineringsläge | Notch, Toon |
| Maximale vochtigheid in Dutch translates to "Maximal fuktighet" in Swedish. | 90 % |
| Handmatige grondbalans | Ja |
| Vooraf ingestelde besparing vertaalt naar het Zweeds als "Förinställd sparande". | Nej |
| Ytoppsanering | Nej |
| Ljudutgångsnivå | 78 dB |
| The term "Spoeldiameter" doesn't seem to be a complete sentence or phrase in English. If you meant to write something else, please let me know. However, if "Spoeldiameter" is a specific term you'd like translated into Swedish, it would remain "Spoeldiameter" as it appears not to need translation. | 22 cm |
| Dieptegevoeligheid volledig metaal kan worden vertaald naar Zweeds als: "djupkänslighet helt metall." | 20 cm |
| Storleksskärm | 6 cm |
| Modi voor het zoeken naar beweging | Diskriminering |
| Antal batterier |