
Det här mångsidiga presenningen i en iögonfallande blå och khaki är designad för att klara av väder och vind och täcker en stor yta på 5 x 8 meter. Tillverkad med hållbara material ger den pålitligt skydd mot hårda väderförhållanden, lika pålitlig som ett berg i en storm.
Använd den för att skydda fordon, utemöbler eller byggarbetsplatser. Med förstärkta hörn och rejäla öljetter, är det lika enkelt att fästa den ordentligt som att knyta ett skosnöre, vilket garanterar stabilitet i alla miljöer. Dess starka UV-beständighet och vattentäta yta gör den till ett utmärkt val för långvarig utomhusanvändning, precis som en pålitlig regnjacka som skyddar mot regnet.
| varumärke | Perel |
| Modell | 110-0508 |
| Primära färger | Blå |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 8 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 61 cm |
| Bredden på produkten | 40 cm |
| Vikt Produkt | 4 800 g |
| Material (Detalj) | Polyester |
| Avsluta | The word "Geweven" translates to "Vävd" in Swedish. |
| Egenskap Material | Vattentät |
| I'm sorry, but "Vorm Artikel" doesn't provide enough context or meaning for a proper translation. If you could provide more information or clarify what you mean, I would be happy to help with the translation! | Rechthoek in Swedish is "rektangel." |
| Med (Segel-)Ringar | Ja |
| Met bevestigingsmateriaal would be translated to "Med fästmaterial" in Swedish. | Nej |
| Typ Zonnedak/Segelduk | Presenning |
| Kwalitet/Vikt per kvadratmeter | 110 g |
| Verkande längd/höjd | Sure, please provide the text you would like to have translated into Swedish. |
| Nivå av Vattentålighet | The informal translation of "Spatwaterdicht" to Swedish is "stänksäker." |
| Verkande Bredd | Sorry, but I need more context to provide a proper translation. Could you please provide the full text you want translated? |
| Material | The word "Kunststof" translates to "plast" in Swedish. |