
Håll flugorna borta utan ansträngning med den stilrena Vliegenverjager i svart. Dess tysta rotation efterliknar en naturlig bris, vilket säkerställer en flugfri zon utan obehagliga lukter eller kemikalier.
Kompakt men ändå robust, den är perfekt för både inomhus- och utomhusbruk, från kök till uteplatser. Med energieffektiv drift och en design som är lätt att rengöra, är den både praktisk och elegant. De mjuka bladen garanterar säkerhet för både barn och husdjur samtidigt som de ger kontinuerlig 360-graders täckning.
Perfekt för året runt-skydd, den fungerar tyst så att du kan njuta av lugn och komfort var som helst. En miljövänlig lösning för att behålla hygienen och komforten i alla utrymmen.
| varumärke | Perel |
| Modell | GIK37 |
| Primära färger | Svart |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 84 mm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 248 mm |
| Bredden på produkten | 84 mm |
| Vikt Produkt | 200 g |
| Batterier ingår. | Nej |
| The term "Accuspanning" doesn't have a direct translation as it seems to be a specific or technical term. If you're looking to keep it informal and in Swedish, it's best to keep the term as is unless it has a widely recognized equivalent in Swedish. But you could provide more context or explanation if that's helpful. If there is anything else you want translated or need further assistance with, let me know! | Sure, here is the text "3 V" translated informally to Swedish:3 V |
| Werkt op batterij vertaald naar het Zweeds is "Fungerar på batteri." | Ja |
| Ingångsspänning VDC | Sure, here's the text translated to Swedish:"5 V" (Note: If "5 V" refers to a specific term or abbreviation, please provide additional context for a more accurate translation.) |
| Sammansättning av batteri | The word "Alkaline" translates to "Alkalisk" in Swedish. |
| Språk i manualen | Nederlands, Engels, Frans, Duits, Pools, Portugees, SpaansIn Swedish (informal):Nederländska, engelska, franska, tyska, polska, portugisiska, spanska |
| Typ montage | Fristående, Hängande, Bordställ |
| "Ingångsström" | Sure, here's the text translated into Swedish:"0,5 A" |
| USB styrd | Ja |
| USB kabel | Ja |
| Typ ongediertebestrijding | The Swedish translation for "Vliegen" is "Flyga". |
| Arbetsområde | 35 m² |
| Antal batterier |
| Material | PVC (polyvinylklorid) |