
VOUWTAFEL erbjuder en mångsidig lösning för din arbetsplats eller dina event och mäter 180 x 70 x 74 cm för en rejäl arbetsyta. Dess hopfällbara design gör det enkelt att förvara och transportera, vilket smidigt omvandlar vilket rum som helst.
Byggt med en hållbar ram och en reptålig yta för lång livslängd, kan det här bordet användas till flera saker, från att ha fester till att fungera som en pålitlig arbetsstation.
Den erbjuder stabilitet även på ojämna ytor, med sina stadiga fällbara ben som låses fast och förhindrar att den gungar. Upplev bekvämlighet på nytt med VOUWTAFELs sömlösa mix av praktikalitet och stil.
| varumärke | Perel |
| Modell | FP183 |
| Primära färger | Vit |
| Extra färger | Svart |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 70 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 74 cm |
| Bredden på produkten | 180 cm |
| Vikt Produkt | 11 kg |
| Plats för användning | Binnen en buiten" in Swedish is "Inne och ute". |
| Montage krävs | Nej |
| Met handtags | Ja |
| The translation of "form" to Swedish in an informal context is "form". If you meant "vorm" as in Dutch, it's still translated to "form" in Swedish. Could you please provide more context if this is not what you intended? | Rechthoekig kan in het Zweeds informeel worden vertaald naar "rektangulär". |
| Extra material | "Stål" |
| De gevouwen diepte | 91,5 cm |
| Opgevouwen hoogte in Swedish is "Hopvikt höjd". | 7,5 cm |
| "Vouwen breedte" in Swedish would be "Vikt bredd." | 70 cm |
| Materialtjocklek | 43 mm |
| Typ tuintafel | The translation of "Tafel" to Swedish in an informal context is "bord." |
| Med glasplatta | Nej |
| Maximale belasting | 100 kg |
| The text "Opvouwbaar" translates to "Vikbar" in Swedish. | Ja |
| Väderbeständig | Ja |
| Teleskopisk | Nej |
| Antal ben | 4 |
| Antal personer | 6 |
| Skyddstäckning | Nej |
| Material | HDPE (högdensitetspolyeten) |