
Upplev det ultimata solskyddet med Zonnezeil i livfull fuchsia. Med måtten 2 x 3 meter ger detta rektangulära solsegel bra täckning, perfekt för uteplatser och trädgårdar.
Tillverkad av hållbart, UV-resistent material skyddar det dig från skadliga strålar och minskar värmeuppbyggnad. Den robusta sömmen och D-ringarna i rostfritt stål säkerställer långvarig prestanda och enkel installation.
Perfekt för att skapa ett bekvämt utomhusutrymme, är Zonnezeil enkel att justera för att passa vilken vinkel eller riktning som helst, vilket säkerställer konstant skugga hela dagen. Det här mångsidiga seglet förvandlar din trädgård till en lugn oas.
| varumärke | Perel |
| Modell | GSS4320FU |
| Primära färger | Sure! Here's the text translated into Swedish informally:Purpur |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 5 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 37 cm |
| Bredden på produkten | 45 cm |
| Vikt Produkt | 1328 g |
| Prima detaljerade färger | Fuchsia |
| Material (Detalj) | Polyester |
| Egenskap Material | Andas |
| I'm sorry, but "Vorm Artikel" doesn't provide enough context or meaning for a proper translation. If you could provide more information or clarify what you mean, I would be happy to help with the translation! | Rechthoek in Swedish is "rektangel." |
| Med (Segel-)Ringar | Ja |
| Met bevestigingsmateriaal would be translated to "Med fästmaterial" in Swedish. | Nej |
| Typ Zonnedak/Segelduk | Skuggduk |
| Kwalitet/Vikt per kvadratmeter | 160 g |
| Verkande längd/höjd | 200 cm |
| Nivå av Vattentålighet | Vattenavvisande |
| Verkande Bredd | 300 cm |
| Diameter Ring/Rosett | 40 mm |
| Material | The word "Kunststof" translates to "plast" in Swedish. |