
ZONNEZEIL fyrkanten mäter 5 x 5 meter och kommer i en stilren grön/grå nyans som smälter in perfekt i naturliga miljöer.
Tillverkad av UV-beständigt material ger den utmärkt skydd mot solens starka strålar, vilket gör alla utomhusområden svalare och mer bekväma.
Lätt att installera med hållbara D-ringar i rostfritt stål i varje hörn, den kan sättas upp i trädgårdar, på uteplatser eller över lekplatser, varhelst du behöver en skugglösning.
Designad för att hålla länge, det robusta tyget säkerställer motstånd mot både vind och regn, vilket gör att det klarar olika väderförhållanden. Maximera dina utomhusytor med en pålitlig skugga som också ger en estetisk touch.
| varumärke | Perel |
| Modell | GSS4500GG |
| Primära färger | Grön |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 9 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 37 cm |
| Bredden på produkten | 45 cm |
| Vikt Produkt | 3900 g |
| Prima detaljerade färger | Gröngrå |
| Material (Detalj) | Polyester |
| Egenskap Material | Andas |
| I'm sorry, but "Vorm Artikel" doesn't provide enough context or meaning for a proper translation. If you could provide more information or clarify what you mean, I would be happy to help with the translation! | The word "Vierkant" can be translated to Swedish as "fyrkant" or "kvadrat," depending on the context. If you're referring to a square shape, "fyrkant" or "kvadrat" would both work, but "fyrkant" is more commonly used in informal settings. |
| Med (Segel-)Ringar | Ja |
| Met bevestigingsmateriaal would be translated to "Med fästmaterial" in Swedish. | Nej |
| Typ Zonnedak/Segelduk | Skuggduk |
| Kwalitet/Vikt per kvadratmeter | 160 g |
| Verkande längd/höjd | 500 cm |
| Nivå av Vattentålighet | Vattenavvisande |
| Verkande Bredd | 500 cm |
| Diameter Ring/Rosett | 5 mm |
| Material | The word "Kunststof" translates to "plast" in Swedish. |