
Skydda och förläng livslängden på dina dynor med denna Buitenhoeszak, smart utformad för att passa dimensionerna 125x40x50 cm. Tillverkad av slitstarkt, väderbeständigt material, skyddar den mot regn, damm och stark sol.
Med en stadig dragkedja och förstärkta sömmar ser det här överdraget till att det sitter ordentligt och håller länge. Perfekt för utomhusplatser, det gör det enkelt att förvara saker över säsongen och håller dina kuddar i toppskick året runt. Tillräckligt mångsidig för att även fungera som en förvaringsväska för trädgårdsverktyg eller andra prylar, vilket gör den till ett multifunktionellt tillskott till dina hemaccessoarer.
| varumärke | Perel |
| Modell | OCCB |
| Primära färger | grå |
| Extra färger | grå |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 125 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 50 cm |
| Bredden på produkten | 40 cm |
| Vikt Produkt | 530 g |
| Met handtags | Ja |
| The translation of "form" to Swedish in an informal context is "form". If you meant "vorm" as in Dutch, it's still translated to "form" in Swedish. Could you please provide more context if this is not what you intended? | Rechthoekig kan in het Zweeds informeel worden vertaald naar "rektangulär". |
| UV-beständig | Ja |
| Väderbeständig | Ja |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Zweeds is "Extra färger i detalj". | Metallic silver |
| Vattenpelarvärde | 10 000 mm |
| Pop-up ingår | Nej |
| The term "Kleurecht" does not have a direct translation in Swedish, as it seems to be a specific term possibly from another language (like Dutch or German). However, if you provide some context or an explanation of what "Kleurecht" means, I’d be happy to help you translate the concept to Swedish informally. | Ja |
| Aanhaaksystem | Nej |
| Gepatenterat luftningssystem | Nej |
| Material | Vävd polypropen |
| Vattentät | Nej |