
Skydda ditt utomhusparadis med ett högkvalitativt loungeset överdrag, perfekt storlek på 300x200x75cm, designat för att stå emot väder och vind och förlänga livslängden på dina möbler.
Tillverkad av hållbart, vattenavvisande tyg, skyddar det här överdraget mot regn, UV-strålar, damm och föroreningar, vilket håller din loungeset i toppskick året runt.
Med förstärkta sömmar och säkra knytband sitter den tajt över dina möbler och hindrar vinden från att rubba den. Perfekt för säsongsförvaring eller vardagsskydd, behåll elegansen i din utomhusoas utan ansträngning.
| varumärke | Perel |
| Modell | OCLS-L |
| Primära färger | grå |
| Extra färger | grå |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 300 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 75 cm |
| Bredden på produkten | 200 cm |
| Vikt Produkt | 1985 g |
| Met handtags | Nej |
| The translation of "form" to Swedish in an informal context is "form". If you meant "vorm" as in Dutch, it's still translated to "form" in Swedish. Could you please provide more context if this is not what you intended? | Rechthoekig kan in het Zweeds informeel worden vertaald naar "rektangulär". |
| UV-beständig | Ja |
| Väderbeständig | Ja |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Zweeds is "Extra färger i detalj". | Metallic silver |
| Vattenpelarvärde | 10 000 mm |
| Pop-up ingår | Nej |
| The term "Kleurecht" does not have a direct translation in Swedish, as it seems to be a specific term possibly from another language (like Dutch or German). However, if you provide some context or an explanation of what "Kleurecht" means, I’d be happy to help you translate the concept to Swedish informally. | Ja |
| Aanhaaksystem | Nej |
| Gepatenterat luftningssystem | Nej |
| Dekselsstorlek | L |
| Material | Vävd polypropen |
| Vattentät | Ja |