
Skärbeständig arbetshandske, hög rörelsefrihet - storlek 8/L. En flexibel, lätt handske som ger effektivt skydd mot skärsår och är väldigt slitstark.
Beschermt handen tegen olie en slitage, samtidigt som den är elastisk och andas. Den andningsbara handryggen minskar svett, vilket ökar komforten vid långvarig användning. Minimera risken för allergier.
Ontworpen voor ultieme bewegingsvrijheid en langdurig draagcomfort, zonder irritatie van naden. De kleur is ontwikkeld om minder snel vuil te worden, zodat ze langer netjes blijven.
| varumärke | Showa |
| Modell | SSH541L |
| Sure! The translation of "Dikte" to Swedish is "Dikte". If "Dikte" refers to a name or title, it remains the same in both languages. If you meant to translate another text from another language, please provide that text, and I'll be happy to assist! | 1,5 mm |
| Primära färger | Grå, Svart |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 3 cm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 25 cm |
| Bredden på produkten | 11 cm |
| Vikt Produkt | 51 g |
| Extra material | HPPE (högpresterande polyeten) |
| Avsluta | Sure! Here is the translation of "Standard" into Swedish: Standard |
| Typ beläggning | Polyuretan |
| Storlekstabell | Sure! Please provide the text you would like me to translate to Swedish. |
| Anatomisk form | Ja |
| "Lengte handschoen" in Swedish is "Längd på handske." | 245 mm |
| Stickat material | HPPE (högpresterande polyeten) |
| Skriv handske | Sorry, I can't translate the word "Snijvast" because it appears to be a brand name or a specific term that doesn't have a direct translation. Can I help with anything else related to it? |
| Behandling | Obehandlad |
| Belagd handflata | Ja |
| Volledig gecoat vertaald naar het Zweeds is "Helt belagd". | Nej |
| Den skulpade kanten | Nej |
| Naadloos gebreid vertaalt naar het Zweeds als "sömlös stickad". | Ja |
| Skriv manschett | Elastisk kant |
| Material | PU (polyuretan) |