
Upplev överlägsen övervakning med denna snygga HD CCTV-cylindriska kamera, utrustad med en 2 MP CMOS-bildsensor och 1080P videokvalitet. Den är mångsidig och funkar både inomhus och utomhus, och anpassar sig enkelt till olika miljöer.
Lätt som en plätt att konfigurera videosignaler till HD-TVI, HD-CVI, AHD eller analogt, så att de passar med ditt nuvarande system. Tack vare smart IR-teknologi med en räckvidd på 30 m och "True WDR"-teknologi tar kameran skarpa och klara bilder i alla ljusförhållanden, även i knepiga motljus-situationer.
| varumärke | EtiamPro |
| Modell | ECAMTVI201B |
| Primära färger | Svart |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 165 mm |
| Bredden på produkten | 58 mm |
| Vikt Produkt | Sure! The translation for "287 g" into Swedish is "287 g." Since "g" stands for grams and remains the same in Swedish, there's no change in the text. |
| IP-värde | IP66 |
| Plats för användning | Binnen en buiten" in Swedish is "Inne och ute". |
| Ingångsspänning VDC | 12 V |
| Diametereenhet | 62 mm |
| Strömförbrukningseffekt | 4,6 W |
| Typ montage | Tak, Väggmontering |
| Väderbeständig | Ja |
| Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. | 60 °C |
| Minimala företagstemperatur | -40 °C |
| Ljud-/videosignal multi | Since "AHD," "CVBS," "HD/CVI," and "HD/TVI" are technical terms related to video signal formats, they don't have direct translations and should remain unchanged. Therefore, the translation would simply be:AHD, CVBS, HD/CVI, HD/TVI |
| Justerbar vinkel | Ja |
| Kameratyp | Sure, here's the translation to Swedish: "Kula" |
| Kameraupplösning | 1920 x 1080 |
| Synkning av typ | Praktikant |
| Antal pixlar | 2 |
| IR-lysdioder | Ja |
| Minimale verlichting | min. belysning: 0,005 lux @ F1,2 (AGC på) - 0 lux med IR |
| Lenstyp | The word "Varifocaal" is already in Dutch, and it means "varifocal" in English. If you're looking to translate "varifocal" into Swedish informally, it would be "progressiva glasögon". However, "varifocaal" is a technical term and doesn't change much informally. |
| The translated text in Swedish is: "Målbekräftelse" | Sure, could you please provide the text you want to be translated to Swedish? |
| Auto gain control (AGC) kan översättas till svenska som automatisk förstärkningskontroll. | Ja |
| Automatisk dag/nattdetektering | Ja |
| Motljuskompensation (BLC) | Ja |
| Bereik infrarood nachtzicht kan in het Zweeds informeel vertaald worden als: "Få infraröd nattseende." | Sure! Here is the translation to Swedish:30 min |
| IR-filter | Ja |
| Maximal pannvinkel | 360 ° |
| Maximale relatieve vochtigheid" in het Zweeds is "Maximal relativ luftfuktighet." | 90 % |
| Maximale styrvinkel | 360 ° |
| Maximal lutningsvinkel | 180 ° |
| Minimal stekvinkel | 0 ° |
| Minimala svängvinkeln | 0 ° |
| Minimal lutningsvinkel | 0 ° |
| Bred dynamiskt omfång WDR | 120 dB |
| Linsstorlek | 2,8 mm |
| Horizontell synvinkel (FOV) | 106 ° |
| Videformat | PAL/NTSC |
| Video-output | HD analog |
| Antal inställningar för långsam slutare | 16 |
| Videofrekvens | NTSC: 1080p@30fps, PAL: 1080p@25fps |
| sensortyp | 2MP CMOS |
| Material | Metall |