Light Creations Mini-bordslampa med justerbar ljusstyrka och varmvita LED-lampor

Artikelnummer MTL-LED-2.0-UW-T Share Skriva en recension
Ny
Light Creations Mini-bordslampa med justerbar ljusstyrka och varmvita LED-lampor



Beskrivning

Den här mini-bordslampan är 2 meter lång och har 20 varmvita LED-lampor som ger en mysig och inbjudande stämning. Den genomskinliga sladden smälter enkelt in i alla inredningar och ger en diskret belysningslösning.

Med en inbyggd modulator kan du enkelt justera ljusstyrkan för att passa ditt humör eller miljö. Perfekt för intima sammankomster eller lugna kvällar, den ger rummet en mjuk glöd.

Designad för att enkelt placeras var som helst, den drivs av batterier, som inte ingår, vilket ger en trasselfri installation utan behov av ett eluttag. Perfekt för att förbättra hyllor, bord eller vilket litet område som helst som behöver en touch av värme.

Egenskaper

Varumärkesinformation
varumärke Light Creations
ModellMTL-LED-2.0-UW-T
Övrig
Primära färger Vit
Vikt Produkt 59 g
IP-värde IP20
Typ av lampa Sure, here's the translation to Swedish (informal):"led" translates to "led" in Swedish.
Batterier ingår. Nej
Plats för användning Endast inomhus
The term "Accuspanning" doesn't have a direct translation as it seems to be a specific or technical term. If you're looking to keep it informal and in Swedish, it's best to keep the term as is unless it has a widely recognized equivalent in Swedish. But you could provide more context or explanation if that's helpful. If there is anything else you want translated or need further assistance with, let me know! 4,5 V
Werkt op batterij vertaald naar het Zweeds is "Fungerar på batteri." Ja
Nodig batterij Ja
Strömförbrukningseffekt 0,06 W
Antal lysdioder 20
Prima detaljerade färger Warmwit
Lichteffekt Fortsätt lysa
Längd på ljusslingan Sure! Could you please provide the text you'd like translated to Swedish?
The text "Snoerkleur" is not in English, making it unclear for direct translation. If "Snoerkleur" refers specifically to a term or name, you might need to provide more context or a description. Swedish speakers might interpret "Snoerkleur" in various ways depending on its intended use or origin. If you meant something specific by "Snoerkleur," please clarify so that I can help translate it accurately. The translation of "transparant" to Swedish is "transparent".
Antal färger 1
Kommersiella färger av LED-dioder i detalj Warmwit
Gedraaide draden in het Zweeds is "vridna trådar". Ja
Weerbestendig Nej
Maximala daisy chain-anslutningar 1
Antal lysdioder per meter 10
Antal strängar 1
Diameter LED:s 5 mm
The word "Dichtheid" translates to Swedish as "täthet." Sure! Here is the translation of "Standard" into Swedish: Standard
Modulator Ja
Animationer Ja
Antal modulatoranimeringar 2
Lengte netsnoer batterijen: Längd på sladd till batterier 0,5 m
Weerbestendige batteridoos Nej
Tijdschakelaar på / av Ja
Bedrijfstijd per dag" in Swedish would be "Företagstid per dag. 6 timmar
Anslutningsdata
Antal batterier
€ 5,20€ 4,20 Exkl. MOMS (SE)
Förväntat leveransdatum: onsdag 29 april . ... pieces i lager
Light Creations Mini-bordslampa med justerbar ljusstyrka och varmvita LED-lampor Beställ före 23:59, frakt samma dag € 5,20
Visa volymrabatter Skickat från € 15,95 (SE) 30 dagars avkylning Utmärkt betjäning

Kundfrågor

Recensioner

Light Creations Mini-bordslampa med justerbar ljusstyrka och varmvita LED-lampor Klicka på en stjärna för att lämna din recension

Nyligen besökta artiklar

Webwinkelkeur Opencircuit