
Den här HD CCTV cylindriska kameran har en 2 MP CMOS-bildsensor och erbjuder videokvalitet i 1080P. Perfekt för både inomhus- och utomhusövervakning, matchar kameran vilken miljö som helst med sina anpassningsbara videosignaler, inklusive HD-TVI, HD-CVI, AHD och analoga alternativ.
De gemotoriseerde varifocale lens maakt het makkelijk om de kijkhoek op afstand te veranderen, terwijl de slimme IR-technologie nachtzicht tot 70 meter mogelijk maakt, zodat er niks aan jouw zicht ontsnapt, zelfs niet in het donker. Met de True WDR-technologie worden helderheid en scherpte gegarandeerd, ongeacht de lichtomstandigheden, vergelijkbaar met hoe je ogen zich aanpassen aan fel zonlicht.
| varumärke | EtiamPro |
| Modell | ECAMTVI601B |
| Primära färger | Svart |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 256,4 mm |
| Bredden på produkten | 78,2 mm |
| Vikt Produkt | 720 g |
| IP-värde | IP66 |
| Plats för användning | Binnen en buiten" in Swedish is "Inne och ute". |
| Ingångsspänning VDC | 12 V |
| Diametereenhet | 83,3 mm |
| Strömförbrukningseffekt | 7,7 W |
| Typ montage | Tak, Väggmontering |
| Väderbeständig | Ja |
| Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. | 60 °C |
| Minimala företagstemperatur | -40 °C |
| Ljud-/videosignal multi | Since "AHD," "CVBS," "HD/CVI," and "HD/TVI" are technical terms related to video signal formats, they don't have direct translations and should remain unchanged. Therefore, the translation would simply be:AHD, CVBS, HD/CVI, HD/TVI |
| Justerbar vinkel | Ja |
| Kameratyp | Sure, here's the translation to Swedish: "Kula" |
| Kameraupplösning | 1920 x 1080 |
| Synkning av typ | Praktikant |
| Antal pixlar | 2 |
| IR-lysdioder | Ja |
| Maximal linsstorlek | 13,5 mm |
| Minimale verlichting | min. belysning: 0,005 lux @ F1,2 (AGC på) - 0 lux med IR |
| Lenstyp | The word "Varifocaal" is already in Dutch, and it means "varifocal" in English. If you're looking to translate "varifocal" into Swedish informally, it would be "progressiva glasögon". However, "varifocaal" is a technical term and doesn't change much informally. |
| The translated text in Swedish is: "Målbekräftelse" | I'm sorry, but I don't have enough context to translate "M14" accurately. Could you please provide more details or a full sentence? |
| Auto gain control (AGC) kan översättas till svenska som automatisk förstärkningskontroll. | Ja |
| Automatisk dag/nattdetektering | Ja |
| Motljuskompensation (BLC) | Ja |
| Bereik infrarood nachtzicht kan in het Zweeds informeel vertaald worden als: "Få infraröd nattseende." | 70 m |
| IR-filter | Ja |
| Maximalt horisontellt synfält | 102.4 ° |
| Maximal pannvinkel | 360 ° |
| Maximale relatieve vochtigheid" in het Zweeds is "Maximal relativ luftfuktighet." | 90 % |
| Maximale styrvinkel | 360 ° |
| Maximal lutningsvinkel | 90 ° |
| Minimalt horisontellt synfält | 31 ° |
| Minimal stekvinkel | 0 ° |
| Minimala svängvinkeln | 0 ° |
| Minimal lutningsvinkel | 0 ° |
| Bred dynamiskt omfång WDR | 120 dB |
| Minsta linsstorlek | 2,7 mm |
| Videformat | PAL/NTSC |
| Video-output | HD analog |
| Antal inställningar för långsam slutare | 16 |
| Videofrekvens | NTSC: 1080p@30fps, PAL: 1080p@25fps |
| sensortyp | 2MP CMOS |
| Material | Metall |