
Microlight LED-slingan lyser upp med 40 varmvita lampor, utspridda över en smidig 2-meters silvertråd. Perfekt för att väva in lite glans i juldekorationerna eller skapa ett mysigt sken vid intima sammankomster.
En mångsidig lösning för accentbelysning, den passar in i alla miljöer. Den diskreta elegansen hos den silverfärgade tråden gör den nästan osynlig mot de flesta bakgrunder, vilket framhäver bara ljusen.
Batteridriven (batterier ingår ej) för ultimat portabilitet och placeringsflexibilitet. Skapa stämningsbelysning på utomhusevent eller förbättra ditt hems charm utan krångel med eluttag.
| varumärke | Light Creations |
| Modell | MC-LED-2-40-UW |
| Primära färger | Vit |
| Extra färger | grå |
| Vikt Produkt | 39 g |
| IP-värde | IP20 |
| Typ av lampa | Sure, here's the translation to Swedish (informal):"led" translates to "led" in Swedish. |
| Batterier ingår. | Nej |
| Plats för användning | Endast inomhus |
| The term "Accuspanning" doesn't have a direct translation as it seems to be a specific or technical term. If you're looking to keep it informal and in Swedish, it's best to keep the term as is unless it has a widely recognized equivalent in Swedish. But you could provide more context or explanation if that's helpful. If there is anything else you want translated or need further assistance with, let me know! | 4,5 V |
| Werkt op batterij vertaald naar het Zweeds is "Fungerar på batteri." | Ja |
| Nodig batterij | Ja |
| Strömförbrukningseffekt | Sure, could you please provide the text you would like to have translated to Swedish? |
| Antal lysdioder | 40 |
| Prima detaljerade färger | Warmwit |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Zweeds is "Extra färger i detalj". | Sure, the translation of "Zilver" in Swedish is "Silver". |
| Automatisk avstängning | Nej |
| Lichteffekt | Fortsätt lysa |
| Längd på ljusslingan | Sure! Could you please provide the text you'd like translated to Swedish? |
| The text "Snoerkleur" is not in English, making it unclear for direct translation. If "Snoerkleur" refers specifically to a term or name, you might need to provide more context or a description. Swedish speakers might interpret "Snoerkleur" in various ways depending on its intended use or origin. If you meant something specific by "Snoerkleur," please clarify so that I can help translate it accurately. | grå |
| Antal färger | 1 |
| Kommersiella färger av LED-dioder i detalj | Warmwit |
| Gedraaide draden in het Zweeds is "vridna trådar". | Nej |
| Weerbestendig | Nej |
| Maximala daisy chain-anslutningar | 1 |
| Antal lysdioder per meter | 20 |
| Antal strängar | 1 |
| The word "Dichtheid" translates to Swedish as "täthet." | Sure! The translation of "Hoog" to Swedish, keeping it informal, would be "Hej". |
| Modulator | Nej |
| Animationer | Nej |
| Diameter décoratiekapje | 5 mm |
| Lengte netsnoer batterijen: Längd på sladd till batterier | 0,5 m |
| Weerbestendige batteridoos | Nej |
| Antal batterier |