
PIR-sensorn med dubbel optik är designad för precisionsdetektering av rörelse, vilket ger oöverträffad noggrannhet för förbättrade säkerhetssystem. Dess dubbla linsdesign ökar täckningsområdet samtidigt som den minimerar falsklarm.
Upplev smidig prestanda med den avancerade teknologin som skiljer mellan mänsklig rörelse och störningar från omgivningen. Perfekt för övervakning av stora områden, och den mångsidiga designen funkar både inomhus och utomhus.
Med sin enkla installation och låga underhåll, symboliserar den här sensorn pålitlighet och innovation, och ger en pålitlig lösning för att bevara ditt lugn.
| varumärke | EtiamPro |
| Modell | HAA54 |
| Primära färger | Vit |
| Diepte van het product kan informeel vertaald worden naar het Zweeds als: "Produktets djup". | 45 mm |
| Hoogte van het product in het Zweeds is: Höjden på produkten. | 127 mm |
| Bredden på produkten | "Sextiofyra millimeter" |
| Vikt Produkt | 85 g |
| IP-värde | IP20 |
| Typ av lampa | Sure, here's the translation to Swedish (informal):"led" translates to "led" in Swedish. |
| Plats för användning | Endast inomhus |
| Språk i manualen | Nederländska, Engelska, Franska, Tyska, Spanska |
| Typ montage | Uppbyggnad |
| Typ schakelaar | Sabotage |
| LED-indikator | Ja |
| Maximale bedrijfstemperatuur blir "maximal arbetstemperatur" på svenska. | 55 °C |
| Minimala företagstemperatur | -10 °C |
| Ingångsspänning VDC 1 | Sure! The text "9 V" does not need translation, as it refers to a 9-volt battery, which is the same in both English and Swedish. Is there anything else you'd like help with? |
| Ingångsspänning VDC 2 | Sure, here is the translation to Swedish:"16 V" (No translation needed as it's likely an alphanumeric code or designation, hence remains the same in Swedish.) |
| Strömförbrukning | 15 mA |
| Automatisk dag/nattdetektering | Nej |
| Maximala företagsfuktighet | 95 % |
| Sabotagebrytare | NC-kontakt med 10 Ω in-line motstånd |
| Upptäckningsvinkel | 160 ° |
| Maximaal detectiebereik in het Zweeds is "Maximalt detekteringsområde". | Sure, please provide the text you need translated into Swedish. |
| Minimalt upptäcktsområde | Sure! Please provide the text you would like translated to Swedish. |
| PIR-sensorinställningar | Automatisk temperaturkompensering, "Double Twin Optics"-teknologi |
| "Looptest LED" på svenska kan översättas informellt till "Looptest LED." Eftersom "LED" är en förkortning och ett tekniskt uttryck, ändras det inte vid översättning. Om du har någon ytterligare kontext eller ett sammanhang där uttrycket används, tveka inte att dela det! | Ja |
| Larm utgång | NC-relä 28 VDC 0,1 A |
| Larm utgång PIR | Ja |
| Upptäcktsmetod | Wisselende polariteit, dubbelt pyroelektriskt element, passiv infraröd sensor |
| Maximal larmaktiveringsfördröjning | Certainly! Please provide the text you would like translated into Swedish. |
| Minimalt larmfördröjning vid aktivering | Of course! Could you please provide the text you'd like translated to Swedish? |
| Pulsräkning | Onmiddellijke reactie of 2 impulsen binnen 12 seconden |
| Pulstelling pir | Ja |
| sensortyp | Sure! The text "PIR" would be translated to "PIR" in Swedish as well, as it is an abbreviation likely standing for something specific. If the abbreviation has a different meaning or context that needs to be translated, please let me know! |
| Material | magmuskler |