
Upplev den fantastiska Speed Light LED med 330 livfulla lysdioder som lyser med ett klart vitt sken. Varje lampa är noggrant trådad längs en hållbar grön kabel, som smälter in perfekt bland grenarna.
Designad speciellt för träd upp till 240 cm, detta kompakta men ändå kraftfulla LED-system körs på 24 V, vilket säkerställer effektiv energiförbrukning och långvarig prestanda. Den integrerade modulatorn ger en dynamisk touch och skapar fascinerande ljusmönster som höjer stämningen i vilken miljö som helst.
Med enkel installation och robust konstruktion är de här lamporna perfekta för att förstärka festliga stämningar, lysa upp vardagsrum eller förgylla vilken speciell händelse som helst. Det mjuka vita ljuset kompletterar olika inredningar, vilket gör dem till ett mångsidigt val för kreativa belysningslösningar.
| varumärke | Light Creations |
| Modell | SPL-LED-330-24V-W |
| Primära färger | Vit |
| Extra färger | Grön |
| Vikt Produkt | 924 g |
| IP-värde | IP44 |
| Plats för användning | Binnen en buiten" in Swedish is "Inne och ute". |
| Ingångsfrekvensområde | 50 Hz |
| Strömförbrukningseffekt | 3,6 W |
| Uitgangsspanning adapter VDC (likström) | 24 V DC |
| Antal lysdioder | 330 |
| Skriv i nätadaptern | Typ C (Euro-kontakt) |
| Längd på sladden | Sorry, but I need more context to provide a proper translation. Could you please provide the full text you want translated? |
| Prima detaljerade färger | I'm sorry, but "Koudwit" does not appear to be a recognizable word or term in English. Can you please provide more context or clarify its meaning? |
| Ingångsspänning VAC | 230 V |
| Lichteffekt | Med ljuseffekt |
| The text "Snoerkleur" is not in English, making it unclear for direct translation. If "Snoerkleur" refers specifically to a term or name, you might need to provide more context or a description. Swedish speakers might interpret "Snoerkleur" in various ways depending on its intended use or origin. If you meant something specific by "Snoerkleur," please clarify so that I can help translate it accurately. | Grön |
| Antal färger | 1 |
| Kommersiella färger av LED-dioder i detalj | I'm sorry, but "Koudwit" does not appear to be a recognizable word or term in English. Can you please provide more context or clarify its meaning? |
| Gedraaide draden in het Zweeds is "vridna trådar". | Ja |
| Weerbestendig | Ja |
| Antal lysdioder per meter | 10 |
| The word "Dichtheid" translates to Swedish as "täthet." | Sure! Here is the translation of "Standard" into Swedish: Standard |
| Modulator | Nej |
| Animationer | Nej |
| Höjd träd | 2,4 m |
| The phrase "Lengte boomtak binnenste" is Dutch and translates to "Length tree branch inside" in English. Here is the Dutch phrase translated to Swedish in an informal context: "Längd trädgren insida" | 40 cm |
| "Lengte boomtak midden" can be translated informally to Swedish as "Längd av mittersta grent" | 40 cm |
| "Lengte buitentak" in Swedish would be "Längd på yttergren". | 145 cm |
| Antal innertak | 5 |
| Antal mellersta trädgrenar | 10 |
| Antal yttre trädgrenar | 20 |