
Frigör briljansen hos Speed Light LED-ljusen med 330 Arizona vita lampor. De är smart designade med en diskret grön sladd, som smälter in perfekt i en 240 cm hög gran för en magisk juluppvisning.
Upplev enastående energieffektivitet med en 24 V strömkälla som garanterar långvarig glans och pålitlighet. Perfekt för att skapa en varm, festlig stämning både inomhus och utomhus, dessa ljus är stadiga och du behöver inte oroa dig för flimmer.
Oavsett om du vill belysa granen i vardagsrummet eller framhäva ett träd i trädgården, är dessa lampor designade för stark prestanda och enkel installation. Deras lysande sken sätter den perfekta stämningen utan att överglänsa din juldekoration.
| varumärke | Light Creations |
| Modell | SPL-LED-STEADY-330-24V-AW |
| Primära färger | Vit |
| Extra färger | Grön |
| Vikt Produkt | 924 g |
| IP-värde | IP44 |
| Plats för användning | Binnen en buiten" in Swedish is "Inne och ute". |
| Ingångsfrekvensområde | 50 Hz |
| Strömförbrukningseffekt | 3,6 W |
| Uitgangsspanning adapter VDC (likström) | 24 V DC |
| Antal lysdioder | 330 |
| Skriv i nätadaptern | Typ C (Euro-kontakt) |
| Längd på sladden | Sorry, but I need more context to provide a proper translation. Could you please provide the full text you want translated? |
| Prima detaljerade färger | Arizona vittne |
| Ingångsspänning VAC | 230 V |
| Lichteffekt | Fortsätt lysa |
| The text "Snoerkleur" is not in English, making it unclear for direct translation. If "Snoerkleur" refers specifically to a term or name, you might need to provide more context or a description. Swedish speakers might interpret "Snoerkleur" in various ways depending on its intended use or origin. If you meant something specific by "Snoerkleur," please clarify so that I can help translate it accurately. | Grön |
| Antal färger | 1 |
| Kommersiella färger av LED-dioder i detalj | Arizona vittne |
| Gedraaide draden in het Zweeds is "vridna trådar". | Ja |
| Weerbestendig | Ja |
| Antal lysdioder per meter | 10 |
| The word "Dichtheid" translates to Swedish as "täthet." | Sure! Here is the translation of "Standard" into Swedish: Standard |
| Modulator | Nej |
| Animationer | Nej |
| Höjd träd | 2,4 m |
| The phrase "Lengte boomtak binnenste" is Dutch and translates to "Length tree branch inside" in English. Here is the Dutch phrase translated to Swedish in an informal context: "Längd trädgren insida" | 40 cm |
| "Lengte boomtak midden" can be translated informally to Swedish as "Längd av mittersta grent" | 40 cm |
| "Lengte buitentak" in Swedish would be "Längd på yttergren". | 145 cm |
| Antal innertak | 5 |
| Antal mellersta trädgrenar | 10 |
| Antal yttre trädgrenar | 20 |